三五成群
sān wǔ chéng qún
-
1 in groups of three or four (idiom)
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
人心隔肚皮
rén xīn gé dù pí
-
1 there is no knowing what is in a man's heart (idiom)
傲视群伦
ào shì qún lún
-
1 outstanding talent (idiom)
-
2 incomparable artistic merit
-
3 accomplishment out of the ordinary
刻薄寡恩
kè bó guǎ ēn
-
1 harsh and merciless (idiom)
卓乎不群
zhuó hū bù qún
-
1 standing out from the common crowd (idiom); outstanding
-
2 preeminent
卓尔不群
zhuó ěr bù qún
-
1 standing above the common crowd (idiom); outstanding
-
2 excellent and unrivaled
大错特错
dà cuò tè cuò
-
1 to be gravely mistaken (idiom)
害群之马
hài qún zhī mǎ
-
1 lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)
-
2 fig. troublemaker
-
3 black sheep
-
4 rotten apple
忘恩负义
wàng ēn fù yì
-
1 to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend
-
2 to kick a benefactor in the teeth
恩同再造
ēn tóng zài zào
-
1 your favor amounts to being given a new lease on life (idiom)
恩威兼施
ēn wēi jiān shī
-
1 to employ both kindness and severity (idiom)
恩将仇报
ēn jiāng chóu bào
-
1 to bite the hand that feeds one (idiom)
恩比天大
ēn bǐ tiān dà
-
1 to be as kind and benevolent as heaven (idiom)
感恩图报
gǎn ēn tú bào
-
1 grateful and seeking to repay the kindness (idiom)
成群结队
chéng qún jié duì
-
1 making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers
-
2 as a large crowd
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
-
1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
-
2 fig. to borrow sb's prestige
-
3 to take the name of a great cause as a shield