Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
改头换面
gǎi tóu huàn miàn
Pinyin
Definition
改头换面
-
gǎi tóu huàn miàn
to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes
Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
Character Decomposition
改
己
⺙
头
大
⺀
换
扌
⺈
大
冂
面
面
Related Words
(20)
上面
shàng miàn
1
on top of
2
above-mentioned
3
also pr. [shàng mian]
下面
xià miàn
1
below
2
under
3
next
4
the following
5
also pr. [xià mian]
前面
qián miàn
1
ahead
2
in front
3
preceding
4
above
5
also pr. [qián mian]
外面
wài miàn
1
outside (also pr. [wài mian] for this sense)
2
surface
3
exterior
4
external appearance
后面
hòu miàn
1
rear
2
back
3
behind
4
later
5
afterwards
6
also pr. [hòu mian]
改
gǎi
1
to change
2
to alter
3
to transform
4
to correct
改为
gǎi wéi
1
to change into
改变
gǎi biàn
1
to change
2
to alter
3
to transform
方面
fāng miàn
1
respect
2
aspect
3
field
4
side
5
CL:個|个[gè]
桌面
zhuō miàn
1
desktop
2
tabletop
界面
jiè miàn
1
contact surface
2
(computing) interface
画面
huà miàn
1
scene
2
tableau
3
picture
4
image
5
screen (displayed by a computer)
6
(motion picture) frame
7
field of view
里面
lǐ miàn
1
inside
2
interior
3
also pr. [lǐ mian]
见面
jiàn miàn
1
to meet
2
to see each other
3
CL:次[cì]
铁面
tiě miàn
1
iron mask (as defensive armor)
2
fig. upright and selfless person
面
miàn
1
face
2
side
3
surface
4
aspect
5
top
6
classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc
面前
miàn qián
1
in front of
2
facing
3
(in the) presence (of)
面对
miàn duì
1
to confront
2
to face
面包
miàn bāo
1
bread
2
CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
一面
yī miàn
1
one side
2
one aspect
3
simultaneously... (and...)
4
one's whole face
Idioms
(20)
一改故辙
yī gǎi gù zhé
1
complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction
2
a volte-face
3
to change old practices
一体两面
yī tǐ liǎng miàn
1
lit. one body two sides (idiom)
2
fig. a situation with two sides to it
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
1
better kept under the table (idiom)
2
not to be disclosed
3
too inferior to show in public
不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
1
lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
2
fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
人面兽心
rén miàn shòu xīn
1
human face, beast's heart (idiom); two-faced
2
malicious and duplicitous
以泪洗面
yǐ lèi xǐ miàn
1
to bathe one's face in tears (idiom)
两面三刀
liǎng miàn sān dāo
1
two-faced, three knives (idiom); double-cross
2
double dealing and back stabbing
别开生面
bié kāi shēng miàn
1
to start sth new or original (idiom); to break a new path
2
to break fresh ground
唾面自干
tuò miàn zì gān
1
to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (idiom); to turn the other cheek
2
to drain the cup of humiliation
四面楚歌
sì miàn Chǔ gē
1
lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)
2
fig. surrounded by enemies, isolated and without help
幡然改图
fān rán gǎi tú
1
to change one's plan all of a sudden (idiom)
掩面而泣
yǎn miàn ér qì
1
to bury one's head in one's hands and weep (idiom)
改弦易辙
gǎi xián yì zhé
1
change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction
2
to dance to a different tune
改过自新
gǎi guò zì xīn
1
to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
1
to mend one's ways (idiom)
2
to turn over a new leaf
改头换面
gǎi tóu huàn miàn
1
to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes
2
Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.
有则改之,无则加勉
yǒu zé gǎi zhī , wú zé jiā miǎn
1
correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them (idiom)
朝令夕改
zhāo lìng xī gǎi
1
to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom)
朝闻夕改
zhāo wén xī gǎi
1
lit. heard in the morning and changed by the evening
2
to correct an error very quickly (idiom)
朝过夕改
zhāo guò xī gǎi
1
to correct in the evening a fault of the morning (idiom)
2
to quickly amend one's ways
Sample Sentences