上面
shàng miàn
Pinyin

Definition

上面
 - 
shàng miàn
  1. on top of
  2. above-mentioned
  3. also pr. [shàng mian]

Character Decomposition

Related Words (20)

shǎng
Shàng hǎi
  1. 1 Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
shàng bān
  1. 1 to go to work
  2. 2 to be on duty
  3. 3 to start work
  4. 4 to go to the office
zǎo shang
  1. 1 early morning
  2. 2 classifier: 个 gè
wǎn shang
  1. 1 evening
  2. 2 night
  3. 3 classifier: 个 gè
  4. 4 in the evening

Idioms (20)

一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
一体两面
yī tǐ liǎng miàn
  1. 1 lit. one body two sides (idiom)
  2. 2 fig. a situation with two sides to it
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi
  1. 1 to take sth as a lesson for next time (idiom)
  2. 2 once bitten, twice shy

Sample Sentences

操场边的秋千上,只有蝴蝶停在上面
cāochǎng biān de qiūqiān shàng ,zhǐ yǒu húdié tíng zài shàngmiàn
On the swing sets along the playground, only butterflies still rest on them.
Go to Lesson 
明清时期,皇家宫殿房间内出现了可移动的冷源,即贮放冰块的柜子,上面镂空,作为冷气出孔,中部空间还可储存食物,如西瓜、冷饮等。
MíngQīng shíqī ,huángjiā gōngdiàn fángjiān nèi chūxiàn le kě yídòng de lěngyuán ,jí zhùfàng bīngkuài de guìzi ,shàngmiàn lòukōng ,zuòwéi lěngqì chūkǒng ,zhōngbù kōngjiān hái kě chǔcún shíwù ,rú xīguā 、lěngyǐn děng 。
In the Ming and Qing dynasty, rooms in the royal palace placed ice cubes in cabinets which were hollow on the top to let the cool air flow. The space in the middle of the cabinets were used to store food such as watermelons and cold beverages etc.
Go to Lesson 
啧!那是因为你虔诚!你怎么不在上面写个“龟”字呢?
ze !nà shì yīnwèi nǐ qiánchéng !nǐ zěnme bù zài shàngmian xiě gè “guī ”zì ne ?
Tut tut! That's because you believe in it so much! Why don't you just write the Chinese character for turtle on it as a talisman while you're at it?
Go to Lesson 
最后来看一下明文的吧。他写的很短,纸条上面只写着”我今年要瘦五公斤!”
zuìhòu láikàn yīxià Míngwén de ba 。tā xiě de hěn duǎn ,zhǐtiáo shàngmian zhī xiě zhe ”wǒ jīnnián yào shòu wǔ gōngjīn !”
And finally let's look at Mingwen's. His are really short. On the note he just wrote "I want to lose five kilograms this year!"
Go to Lesson 
父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。我赶紧拭干了泪,怕他看见,也怕别人看见。我再向外看时,他已抱了朱红的橘子望回走了。
fùqin shì yī gè pàngzi ,zǒu guòqù zìrán yào fèishì xiē 。wǒ běnlái yào qù de ,tā bù kěn ,zhǐhǎo ràng tā qù 。wǒ kànjiàn tā dài zhe hēibù xiǎomào ,chuān zhe hēibù dà mǎguà ,shēnqīng bù miánpáo ,pánshān de zǒu dào tiědào biān ,mànmàn tàn shēn xiàqu ,shàng bù dà nán 。kěshì tā chuānguò tiědào ,yào pá shàng nàbiān yuètái ,jiù bù róngyì le 。tā yòng liǎng shǒu pān zhe shàngmian ,liǎng jiǎo zài xiàng shàng suō ;tā féipàng de shēnzi xiàng zuǒ wēi qīng ,xiǎn chū nǔlì de yàngzi 。zhè shí wǒ kànjiàn tā de bèiyǐng ,wǒ de lèi hěnkuài de liú xiàlai le 。wǒ gǎnjǐn shìgān le lèi ,pà tā kànjiàn ,yě pà biérén kànjiàn 。wǒ zài xiàngwài kàn shí ,tā yǐ bào le zhūhóng de júzi wàng huí zǒu le 。
My father's a big guy, to get there would be quite a bit of effort for him. I wanted to go instead, but he just wouldn't let me. I just had to give into my insistent father. I looked over at my father, in his black cloth cap, black knee-length robe and dark green cotton-padded jacket, teetering his way toward the railway and lowering his way down there, which wasn't too difficult. Yet, the difficult part was climbing up to the platform after crossing the tracks. He tightly placed his hands on the top of the platform, shrinking back his legs, his heavy body tilted slightly to the left. The sight was of a many trying his very best. As I took this scene in, looking at his back, my tears rushed down my face. I rushed to wipe away my tears, afraid of being seen by him, or by any others. When I look out again, he was already on his way back, carrying those bright tangerines.
杯子在书上面。
bēizi zài shū shàngmiàn 。
The cup is on the book.
在职场上面,对手的公司想跟我们合作。他们可能是黄鼠狼给鸡拜年,要小心。
zài zhíchǎng shàngmiàn ,duìshǒu de gōngsī xiǎng gēn wǒmen hézuò 。tāmen kěnéng shì huángshǔlánggěijībàinián ,yào xiǎoxīn 。
In the work field, the competitive company wants to collaborate with us. When the fox preaches, take care of your geese.
Go to Lesson 
上面的天气怎么样?
shàngmiàn de tiānqì zěnmeyàng ?
How is the weather up there?
桌子上面
zhuōzi shàngmiàn
on top of the table
Go to Lesson 
不是,这些才是,如果你喜欢黑啤酒,那个柜子上面的就是。
bùshì ,zhèxiē cáishì ,rúguǒ nǐ xǐhuan hēi píjiǔ ,nàge guìzi shàngmian de jiùshì 。
No, only those are. If you like dark ale, the ones on top of the cabinet are dark ales.
Go to Lesson