一面
yī miàn
Pinyin
Definition
一面
-
- one side
- one aspect
- simultaneously... (and...)
- one's whole face
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 one
- 2 1
- 3 single
- 4 a (article)
- 5 as soon as
- 6 entire
- 7 whole
- 8 all
- 9 throughout
- 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
- 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
- 1 (used after a verb) give it a go
- 2 to do (sth for a bit to give it a try)
- 3 one time
- 4 once
- 5 in a while
- 6 all of a sudden
- 7 all at once
- 1 in the same place
- 2 together
- 3 with
- 4 altogether (in total)
- 1 first
- 2 number one
- 3 primary
- 1 one by one
- 2 one after another
Idioms (20)
一不做,二不休
- 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
- 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
- 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
- 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
- 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
- 1 thoroughly (idiom)
- 2 completely
- 3 one and all
- 4 very clean
一五一十
- 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
Sample Sentences
但它之所以成为现代人不可或缺的生活方式,也是因为它有诗意的一面,比如朋友圈里的互相走访
However, it has become an indispensable lifestyle for modern people because of its poetic aspects, such as mutual visits in a circle of friends.
微信朋友圈有其暗黑的一面,比如说满足偷窥、暗恋、自恋、妄想、呓语等多元化癖好。
The WeChat circle of friends has its dark side, such as satisfying voyeurism, having crushes, narcissism, delusions of grandeur and an unlimited selection of interests.
只有原诗才算恰到好处,因为猛虎象征人性的一方面,蔷薇象征人性的另一面,而“细嗅”刚刚象征着两者的关系,两者的调和与统一。
It's only the original poem that really gets it just right, because the fierce tiger symbolizes one aspect of humanity, the rose represents the other, and the act of sniffing represents the link between these two, the harmony between them and their unity.
是的,不仅如此,另一个结论是强大的引力可以造成时间变慢,因此广义相对论最有意思的一面是预测了黑洞的存在,这种密度极高的物体由于引力极强,即便是光落入其中也无法逃脱。
Yes, and that's not all. Another conclusion was that strong gravitational pull can make time slow. Therefore, one of the interesting aspects of the theory of general relativity is that it predicted the existence of black holes. Even light which falls on these incredibly dense objects cannot escape because of the extremely strong gravitational pull.
并不是这样的,中国传统的道德观都有它很实际的一面,打个比方,如果父母因为喜欢赌博而不断向你要钱,你为了满足他们而想尽办法弄钱给他们,那不是孝顺,那叫“愚孝”。
It's not like that at all, all the moral values in Chinese tradition have their practical side, for example, if your parents continuously ask you for money because they like to gamble, and you do everything you can to give money to them to satisfy them, that's not called filial piety, it's just blind filial obedience.
欸、欸!人说见面三分情,你只是来凑个人数,让我跟学妹有那么一面之情,这点小忙你都不帮,算什么哥儿们?
Ah, Ah! You know the saying, meeting up with someone in person is when the magic happens , you're just there to make up the numbers to allow me to get some face time in with the freshman girl. What kind of friend are you if you won't even help with a little favor like this one.
总之那几年感性赢了理性的那一面。
Simply put, in those years passion overtook my reason in that regard
这个可以再商量,再说销售主要看提成。敢于开高工资也是自信的表现。主要是看他有没有独当一面的能力,还有沟通能力,个人魅力什么的。
This can be discussed further; besides, the commission from sales is the major part. Being bold enough to state such a high salary is a sign of confidence. The most important thing is that he has the ability to take charge of a department, as well as communication skills and charisma.
当然,上海人的生活是“两面”的。有雅致的一面,也有不那么雅致甚至俗气的一面。
Of course, Shanghainese life has two sides. There's the elegant side, and also the not-so-elegant, or even crude, side.