几年来
jǐ nián lái
Pinyin

Definition

几年来
 - 
jǐ nián lái
  1. for the past several years

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
qù nián
  1. 1 last year
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
nián dài
  1. 1 a decade of a century (e.g. the Sixties)
  2. 2 age
  3. 3 era
  4. 4 period
  5. 5 CL:個|个[gè]
nián wèi
  1. 1 Spring Festival atmosphere
  2. 2 festive ambiance of Chinese New Year
nián yè
  1. 1 lunar New Year's Eve
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner
nián nián
  1. 1 year after year
  2. 2 yearly
  3. 3 every year
  4. 4 annually
nián dǐ
  1. 1 the end of the year
  2. 2 year-end
nián dù
  1. 1 year (e.g. school year, fiscal year)
  2. 2 annual
nián huì
  1. 1 annual meeting
nián jì
  1. 1 age
  2. 2 CL:把[bǎ],個|个[gè]
nián jí
  1. 1 grade
  2. 2 year (in school, college etc)
  3. 3 CL:個|个[gè]
nián zhōng
  1. 1 end of the year
nián huá
  1. 1 years
  2. 2 time
  3. 3 age

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
年久失修
nián jiǔ shī xiū
  1. 1 old and in a state of disrepair (idiom)
  2. 2 dilapidated
年功加俸
nián gōng jiā fèng
  1. 1 increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
年富力强
nián fù lì qiáng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)
年老体弱
nián lǎo tǐ ruò
  1. 1 old and weak (idiom)
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年轻气盛
nián qīng qì shèng
  1. 1 full of youthful vigor (idiom)
  2. 2 in the prime of youth
年高德劭
nián gāo dé shào
  1. 1 to be advanced in both years and virtue (idiom)
度日如年
dù rì rú nián
  1. 1 a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy
  2. 2 time crawls when one is wretched
成年累月
chéng nián lěi yuè
  1. 1 year in, year out (idiom)

Sample Sentences

近几年来,父亲和我都是东奔西走,家中光景是一日不如一日。他少年出外谋生,独力支持,做了许多大事。哪知老境却如此颓唐!他触目伤怀,自然情不能自已。情郁于中,自然要发之于外;家庭琐屑便往往触他之怒。他待我渐渐不同往日。但最近两年的不见,他终于忘却我的不好,只是惦记着我,惦记着我的儿子。
jìnjǐniánlái ,fùqin hé wǒ dōu shì dōng bēn xī zǒu ,jiāzhōng guāngjǐng shì yīrì bùrú yīrì 。tā shàonián chūwài móushēng ,dúlì zhīchí ,zuò le xǔduō dàshì 。nǎ zhī lǎojìng què rúcǐ tuítáng !tā chùmù shānghuái ,zìrán qíng bùnéng zìyǐ 。qíng yù yú zhōng ,zìrán yào fā zhī yú wài ;jiātíng suǒxiè biàn wǎngwǎng chù tā zhī nù 。tā dài wǒ jiànjiàn bùtóng wǎngrì 。dàn zuìjìn liǎng nián de bùjiàn ,tā zhōngyú wàngquè wǒ de bù hǎo ,zhǐshì diànji zhe wǒ ,diànji zhe wǒ de érzi 。
In the recent year, both father and I have been very busy with work in separate parts of the country. The family finances continue to deteriorate day by day. When he was young, he left home to make a living. He had achieved so many great things all by himself. Who would have imagined his older years to be so disheartening. It is no surprise that as he looks back on his life and feels sad and dispirited. These circumstances made him very temperamental and every trivial matter at home made him angry. He started to treat me differently than he did before. After these recent two years of separation, however, he finally forgot about my failing and started to showing interest and tenderness to my son and I.
眼珠子滴溜一转)是啊是啊,我妈妈湖南的,我们老家是湖南邵阳的,后来去了四川,早几年来这儿打工了,现在湖南这边过来打工的人可多了,要是没个熟人领路,还真不好找个称心的事情做。
yǎnzhūzǐ dīliū yī zhuǎn )shì a shì a ,wǒ māma Húnán de ,wǒmen lǎojiā shì Húnán Shàoyáng de ,hòulái qù le Sìchuān ,zǎo jǐniánlái zhèr dǎgōng le ,xiànzài Húnán zhèbiān guòlai dǎgōng de rén kě duō le ,yàoshì méi gè shúrén lǐnglù ,hái zhēn bù hǎo zhǎo gè chèngxīn de shìqing zuò 。
(Looks around him calculatingly) Yes, yes, my mum is from Hunan. Our ancestral home is in Shaoyang in Hunan, but later we moved to Sichuan. I came here to get work several years ago. Now lots of people come here from Hunan to get work. Unless they know someone to show them the ropes, it's really hard to find good work.
近几年来,网络消费发展迅猛,微商就是其中的典型代表,同时也成为消费者权益受损的重灾区。
jìnjǐniánlái ,Wǎngluò xiāofèi fāzhǎn xùnměng ,wēishāng jiùshì qízhōng de diǎnxíng dàibiǎo ,tóngshí yě chéngwéi xiāofèizhě quányì shòusǔn de zhòngzāiqū 。
In recent years, online spending has developed rapidly. Micro-business is a typical example of this development but at the same time it has also become the hardest hit group for consumer rights and interests.
是啊,中国的同性恋情基本处于地下隐蔽状态,虽然近几年来,同志网站、同志文学、同志电影越来越多,不过在现实生活中,同性恋还是一个比较禁忌的话题。人们一般不会公开谈论。
shì ā ,Zhōngguó de tóngxìng liànqíng jīběn chǔyú dìxià yǐnbì zhuàngtài ,suīrán jìnjǐniánlái ,tóngzhì wǎngzhàn 、tóngzhì wénxué 、tóngzhì diànyǐng yuèláiyuèduō ,bùguò zài xiànshíshēnghuó zhōng ,tóngxìngliàn háishì yī ge bǐjiào jìnjì de huàtí 。rénmen yībān bùhuì gōngkāi tánlùn 。