年夜饭 (年夜飯)
nián yè fàn
Pinyin
Definition
年夜饭 (年夜飯)
-
- New Year's Eve family dinner
Character Decomposition
Idioms (20)
一年之计在于春
- 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
- 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
- 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
- 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
- 2 once bitten, twice shy (idiom)
不终天年
- 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
- 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
Sample Sentences
怎么会不看?那也是我们全家年夜饭的一部分,再说了,我可是春晚的忠实粉丝。
Why wouldn't I watch it? It's part of our family's New Year's Eve meal. What's more is that I am a faithful viewer of the show.
是啊,小时候平时吃不到的好东西都能在过年時一饱口福。家家户户一早就开始张罗年夜饭了,可热闹了。
Yeah, when we were little, around Chinese New Year you could eat your fill of all the good things that you normally couldn't eat. Every house started preparing Chinese New Year's dinner from early in the morning, it was so lively.
没错,各地年夜饭都不太一样呢,像北方年夜饭就是饺子,那味道真是绝了!再说饺子形状像“元宝”,特别吉祥,也代表了来年财运滚滚。
That's right, Chinese New Year's dinner differs in different places, like for example, in northern China the New Year's dinner is jiaozi dumplings, which taste amazing! And jiaozi dumplings are shaped like ingots, meaning their particularly lucky, and because you boil them, they represent fortunes bubbling up for you in the New Year.
确实,一想到过年就会想到吃年夜饭,全家老少围坐在一起吃团圆饭,热热闹闹,和乐融融。
Indeed, as soon as I think of Chinese New Year I think of Chinese New Year dinner, with the whole family from the eldest to the youngest gathered around for a meal, such a buzz with everyone having fun together.
诶,我还知道,年夜饭中一定要有鱼,寓意着来年有“余”,也说年年有鱼。
Ah, I also know that Chinese New Year dinner has to feature fish, because the character for fish is the same as that for "surplus", which represents that the New Year will bring you a surplus of fortune, and that's where the saying, "to have surplus (fish) every year" comes from.
是啊,那传统的南方家庭年夜饭前呢是要祭祖的。
Yes, traditionally in southern Chinese homes, before Chinese New Year dinner they worship their ancestors.
传统礼数真是繁缛呢。如今啊,大家伙儿的年夜饭都让各大酒店承包咯,这酒店在过年前好几个月就开始接受预定啦。
Traditional rites are really very elaborate. Nowadays, everybody gets their Chinese New Year dinner at big hotels. These hotels start taking bookings from several months before Chinese New Year.
还真是,酒店年夜饭虽然方便又丰盛,吃完了放下筷子就可以直接回家看春晚,可那感觉却真的不如在自己家吃年夜饭来得温馨有年味儿啊。
Really, although the Chinese New Year dinner at hotels is convenient and bountiful, then when you've finished you can put down your chopsticks and go right home to watch the CCTV New Year's Gala, but the feeling doesn't really compare to the warm and festive atmosphere of eating Chinese New Year's dinner at your own house.
那今年,不如我们也在自己家,亲自动手来为家人准备创意料理年夜饭怎么样?
So this year, why don't we prepare a creative Chinese New Year's dinner for our families at home?
哦,就是说聊天什么的。很快大家就能打成一片,好像大家都是一家人一样的。这个是一个坐火车的非常有趣的经历呀。好,那下一个问题,就是说,你现在,年夜饭一般是在家里吃还是上馆子?
Oh, you could chat and whatnot. Everyone got together really quickly, it's like they were one big family. That's a really interesting experience to have while riding a train. OK, next question: These days, do you generally eat New Year's dinner at home, or do you go out to a restaurant?