午夜
wǔ yè
Pinyin

Definition

午夜
 - 
wǔ yè
  1. midnight

Character Decomposition

Related Words (20)

xià wǔ
  1. 1 afternoon
  2. 2 classifier: 个 gè
  3. 3 p.m.
zhōng wǔ
  1. 1 noon
  2. 2 midday
  3. 3 classifier: 个 gè
  1. 1 variant: 夜 yè
bàn yè
  1. 1 midnight
  2. 2 in the middle of the night
yè diàn
  1. 1 nightclub

Idioms (20)

俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
  1. 1 lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil
  2. 2 work especially hard
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
  1. 1 to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour
夙夜匪懈
sù yè fěi xiè
  1. 1 to work from morning to night (idiom)
夙兴夜寐
sù xīng yè mèi
  1. 1 to rise early and sleep late (idiom); to work hard
  2. 2 to study diligently
  3. 3 to burn the candle at both ends
夜不归宿
yè bù guī sù
  1. 1 to stay out all night (idiom)

Sample Sentences

好了,今天关于起名字的话题就说到这儿,如果大家对此还有兴趣,请拨打我们的热线,期待我们在午夜的电波中再次相会。
hǎo le ,jīntiān guānyú qǐ míngzì de huàtí jiù shuō dàozhèr ,rúguǒ dàjiā duìcǐ háiyǒu xìngqù ,qǐng bōdǎ wǒmen de rèxiàn ,qīdài wǒmen zài wǔyè de diànbō zhōng zàicì xiānghuì 。
OK, I'll draw a line under today's topic of naming children. If anyone is interested in more on this topic, please dial our hotline. I hope that we can meet again at midnight on the airwaves.
对我们东方人来说,真正恐怖的应该是日韩的一些电影,这些电影没有很血腥的画面,但会在一些现实的环境中营造令人窒息的气氛,让我感觉一转身就能遇见鬼,代表电影有《鬼娃娃花子》、《午夜凶铃》等。
duì wǒmen dōngfāngrén láishuō ,zhēnzhèng kǒngbù de yīnggāi shì rì hán de yīxiē diànyǐng ,zhèxiē diànyǐng méiyǒu hěn xuèxīng de huàmiàn ,dàn huì zài yīxiē xiànshí de huánjìng zhōng yíngzào lìng rén zhìxī de qìfen ,ràng wǒ gǎnjué yī zhuǎnshēn jiù néng yùjiàn guǐ ,dàibiǎo diànyǐng yǒu 《guǐwáwa huāzǐ 》、《Wǔyèxiōnglíng 》děng 。
For us Easterners, real horror is the Japanese and Korean films, films that don't have scenes of gore, but rather involve certain real-life situations will create an atmosphere of suffocation, giving me the feeling that I'll see a ghost as soon as I turn around. Representative films include 'Hanako-san' and 'The Ring'.
所有工作完成,准备关店离开的时候,已经是午夜12点了。秦宇骑上单车准备回家,沿途他不断地回味着晚上女孩儿出现和邀约他的画面及情节。
suǒyǒu gōngzuò wánchéng ,zhǔnbèi guān diàn líkāi de shíhou ,yǐjīng shì wǔyè shíèr diǎn le 。Qínyǔ jì shàng dānchē zhǔnbèi huíjiā ,yántú tā bùduàn de huíwèi zhe wǎnshang nǚháiēr chūxiàn hé yāoyuē tā de huàmiàn jí qíngjié 。
It was already midnight when he's done with all the tasks and ready to leave the shop. Qinyu got on his bike to ride back home. On his way home, he kept thinking back to the scene tonight when the girl showed up with the invitation.
午夜和白天,不停地交换。
wǔyè hé báitiān ,bùtíng de jiāohuàn 。
Constant exchange between day and night.
Go to Lesson 
你 看 了 美国 拍 的《午夜凶铃2》吗?听说 票房 很 不错 啊!
nǐ kàn le Měiguó pāi de 《Wǔyèxiōnglíng ér 》ma ?tīngshuō piàofáng hěn bùcuò a !
Have you seen the American film ''The Ring 2?" I hear it's doing really well in theaters.
真 可惜,我 一 部 也没有 看过。其实 我 一直 不明白 为什么 那么 多 人 喜欢 看 恐怖片,更 不 明白 为什么《午夜凶铃》会 那么 流行。
zhēn kěxī ,wǒ yī bù yěméiyǒu kàn guo 。qíshí wǒ yīzhí bù míngbai wèishénme nàme duō rén xǐhuan kàn kǒngbùpiānr ,gèng bù míngbai wèishénme 《Wǔyèxiōnglíng 》huì nàme liúxíng 。
What a shame, I haven't seen a single one. Actually, I've never really understood why so many people love horror movies. And I really don't get why ''The Ring" is so popular.
早 开始 了。自从《午夜凶铃》开始 流行 后,日本 恐怖片 就 越来越 受到 西方人 的 欢迎。之前 美国 已经 成功 翻拍 了《午夜凶铃1》和 日本 另一部 恐怖 大片《咒怨》。
zǎo kāishǐ le 。zìcóng 《Wǔyèxiōnglíng 》kāishǐ liúxíng hòu ,Rìběn kǒngbùpiānr jiù yuèláiyuè shòudào xīfāngrén de huānyíng 。zhīqián Měiguó yǐjīng chénggōng fānpāi le 《Wǔyèxiōnglíng yī 》hé Rìběn lìngyībù kǒngbù dàpiān 《Zhòuyuàn 》。
It's been going on for a long time. Ever since The Ring got popular, Japanese horror movies have been increasingly popular in the West. The Americans have already successfully remade ''The Ring and another Japanese horror film, The Grudge
是 吗?《午夜凶铃》不 是 日本 恐怖 电影 的 代表作 吗?怎么 美国 也 开始 跟风 了?
shì ma ?《Wǔyèxiōnglíng 》bù shì Rìběn kǒngbù diànyǐng de dàibiǎozuò ma ?zěnme Měiguó yě kāishǐ gēnfēng le ?
Really? Isn't ''The Ring" the quintessential Japanese horror movie? Why is America also jumping on the bandwagon?
不敢在午夜问路怕走到了百花深处
bùgǎn zài wǔyè wènlù pà zǒudào le bǎihuā shēnchù
I don't dare to ask directions at midnight; I'm afraid to go to the end of the flowery paths.