一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
-
1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
-
2 fig. to pay for what you want in cash
-
3 simple and direct transaction
一无所有
yī wú suǒ yǒu
-
1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
-
2 without two sticks to rub together
一无所知
yī wú suǒ zhī
-
1 not knowing anything at all (idiom); completely ignorant
-
2 without an inkling
不知所措
bù zhī suǒ cuò
-
1 not knowing what to do (idiom); at one's wits' end
-
2 embarrassed and at a complete loss
交口称誉
jiāo kǒu chēng yù
-
1 voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation
交浅言深
jiāo qiǎn yán shēn
-
1 to talk intimately while being comparative strangers (idiom)
来得容易,去得快
lái de róng yì , qù de kuài
-
1 Easy come, easy go. (idiom)
力所能及
lì suǒ néng jí
-
1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
-
2 within one's powers
千军易得,一将难求
qiān jūn yì dé , yī jiàng nán qiú
-
1 Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom)
各取所需
gè qǔ suǒ xū
-
1 each takes what he needs (idiom)
各有所好
gè yǒu suǒ hào
-
1 everyone has their likes and dislikes (idiom)
各尽所能
gè jìn suǒ néng
-
1 each does his utmost (idiom)
-
2 from each according to his means
各显所长
gè xiǎn suǒ cháng
-
1 each displays their own strengths (idiom)
君子之交
jūn zǐ zhī jiāo
-
1 friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
-
1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
在所不辞
zài suǒ bù cí
-
1 not to refuse to (idiom)
-
2 not to hesitate to
在所难免
zài suǒ nán miǎn
-
1 to be unavoidable (idiom)
奢易俭难
shē yì jiǎn nán
-
1 easy to become accustomed to luxury, hard to become accustomed to frugality (idiom)
如有所失
rú yǒu suǒ shī
-
1 to seem as if something is amiss (idiom)