财富 (財富)
cái fù
Pinyin
Definition
财富 (財富)
-
- wealth
- riches
Character Decomposition
Idioms (18)
嫌贫爱富
- 1 to favor the rich and disdain the poor (idiom)
- 2 snobbish
学富五车
- 1 of great erudition and scholarship (idiom)
安富尊荣
- 1 well-off and respected (idiom)
- 2 to be content with one's wealth and position
安富恤穷
- 1 to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)
安富恤贫
- 1 to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)
Sample Sentences
良好生态环境是农村最大优势和宝贵财富。
A good ecological environment is the greatest advantage and asset for the countryside.
在古代的中国有很多人靠捕鱼维生,所以捕多一点的鱼代表多一点的财富。
In ancient China, many people fish for a living. So, more fish represent more money.
他只相信财富的累积,却忽略了家庭。
He only believes in accumulating money, and ignores his family.
他由于工作努力和投资适当,聚积了大量财富。
As he worked hard and made prudent investments, he accumulated vast wealth.
当然。要做我就要做得像模像样,做成像《财富》《时尚》之类的全球知名杂志。
Of course. If I make one, I want to make a proper one. I want to make one like “Fortune” or “Cosmopolitan”, one of those magazines known throughout the world.
哈哈!那我要发财了。蛇在梦里代表财富。
Ha ha! I'm gonna be rich. In dreams, snakes represent wealth.
这一点我也听说过,能够进入财富500强的中国企业都是国有企业。不过我也挺看好中国的私营企业的。这些年私营企业不仅发展迅速,而且在不同的领域都很有作为。
I’ve heard of this point before. Those Chinese enterprises that have been able to become Fortune 500 companies are all state-owned enterprises. But I also anticipate great things from China’s privately-owned enterprises. These past few years, privately-owned enterprises have not only developed rapidly, but have also been able to make outstanding achievements in different fields.
是啊,海尔是最早进军国际,也是最成功的中国企业之一。��们的小家电在欧洲和北美已经占有可观的市场份额。去年的《财富500强》 ,中国就有15家企业上榜。以前大家总认为中国是超级世界工厂,但是现在,中国企业的自身发展也相当迅速。
Yeah. Haier was the earliest to march into the international market. And it's one of the most successful Chinese companies. Their small home electronics already occupy a significant portion of the European and North American markets. Last year, fifteen Chinese companies were listed on the Fortune 500. In the past, everyone thought that China was the super world market. But now, Chinese companies' natural development is also remarkably fast.
对呀,所以现在流行的是“知识新贵”,这群人通常有很高的学历和很深的文化背景,并通过自己的努力,学识和辛勤劳动来获取财富,他们通常聪明又有涵养是社会发展的中坚力量。
Right. So these days, ''newly rich intellectuals" are in fashion. This kind of person is often very well-educated and has a deep cultural background. They got rich through their own hard work, knowledge and industry. They're often smart and deep. They're the heart of social development.
嗯,听你一说,好像还真是这么回事。把握好了这五个要素,财富也就滚滚而来了。
Ah, to hear you tell it, it seems like it really is just that way. If you've got a good grasp on these five factors, the money will just start rolling in.