贫 (貧)
pín
Pinyin
Definition
贫 (貧)
-
- poor
- inadequate
- deficient
- garrulous
Character Decomposition
Idioms (14)
嫌贫爱富
- 1 to favor the rich and disdain the poor (idiom)
- 2 snobbish
安富恤贫
- 1 to give sympathy to the rich and relief to the poor (idiom)
安贫乐道
- 1 to be content with poverty and strive for virtue (idiom)
家贫如洗
- 1 extreme poverty (idiom); destitute
- 2 penniless
- 3 poor as church mice
打富济贫
- 1 to rob the rich to help the poor (idiom)
Sample Sentences
那都只是杯水车薪,而且还有附加条件。总之事实是世界各国的贫富差距越来越悬殊!
That's just a drop in the bucket, and there are strings attached. In the end, the truth is that the gap between rich and poor in every country in the world is getting wider all the time!
我断章取义?难道管仲这么说,不是期待人能够从物质的满足进步到文化精神层面?你瞧那些来自穷苦家庭的人,有了钱就会花,这根本还是处在贫穷的心态下,缺乏精神文明呐。
I'm taking his words out of context? So you think Guan Zhong wasn't hoping that people would progress from material satisfaction to the spiritual and cultural level? Just look at those people from poor families. They spend money as soon as they get their hands on it. That's pretty much still being trapped in an impoverished mentality, which is uncivilized.
没错,虽然常常有人说“有情饮水饱”,不过在现实的婚姻生活中,更常见的是“贫贱夫妻百事哀”。
That's right, although there is a Chinese expression which goes "When in Love, Even Plain Water Can Be a Filling Meal", in the everyday reality of married life, the more commonly seen situation is described by the phrase, "Everything goes wrong for a couple in poverty".
我并不赞同贫困一定会导致夫妻关系破裂,不过如果双方原本的家庭、经济条件相差太多,两人的价值观就可能有很大的差别。
I don't support the idea that poverty will drive couples to break up, however if there is too much of a discrepancy between their family and economic background, there will a big difference in their values.
贫穷限制了我的想象力:有钱人的生活你无法想象,虽然是一句玩笑话,但多少有些扎心,的确每天吃馒头的孩子根本无法想象满汉全席的滋味。
Poverty limits my imagination: You cannot imagine the lives of wealthy people. Although it is said as a joke, it is somewhat " Zha1 Xin1". It is true that the children who eat steamed bread every day cannot imagine the taste of a formal banquet of Manchurian and Chinese delicacies.
看来你不是只看标题哦,你说的在道理上没错,但是你叫已经失业、贫穷,账户里取不出钱来的人民接受加税,可能吗?
It looks like you didn't just read the headline, after all. What you're saying is right in terms of logic, but you're asking a people who are already unemployed, living in poverty and who can't take any money out of their accounts to accept tax increases. You think that's possible?
就算很少,很多贫困家庭都申请不到呢!
Even if it's very little, many poor families still can't apply for it successfully.
根据中国儿童福利和收养中心的粗略统计,全国各地设立的“弃婴安全岛”接受的弃婴,大约99%都是病残儿童。婴儿被遗弃的主要原因是家庭无法承受昂贵的医疗费,无法承受特殊孩子将来的特殊教育费用,很多家庭担心因病致贫,这一定程度上凸显了当前中国儿童福利保障制度有不完善的方面。
According to rough statistics from the China Centre for Children's Welfare and Adoption, of the babies received in every single place where “abandoned baby safety islands” have been established, approximately 99% of them are disabled children. The biggest reason that babies are abandoned is that families have no way to cope with the high costs of medical treatment and no way to cope with the future costs of special education for their special child. Many families are afraid that they will be made poor because of the illness. This has definitely revealed the imperfect aspects of China's present children's welfare system.
我看现在城市化就是征地、拆迁、盖楼。基础建设搞得再好,楼房盖得再多有什么用。那个小城能吸纳多少农民就业?农民就是都住进楼房也变不成城里人。就说早几年被征地的那几个村吧,倒是家家住进了楼房,成了市民。当时的补偿款给得也少,他们早就花完了,现在又没地,又没钱,农民不像农民,市民不像市民,无业游民倒是挺多,那日子过得,就快成贫民窟了。
The urbanization I see nowadays is just land requisition, demolition of old buildings and building new ones. No matter how good the infrastructure is or how many buildings are built, what good is it? How many farmers can those small cities employ? Just living in a building doesn't make farmers into city dwellers. Look at all those families in the villages who had their land requisitioned before that have all settled in buildings and become city dwellers. At the time, the compensation they got was so little, they ended up spending everything a while ago. Now they don't have any land and they don't have any money either. They're farmers who aren't like farmers and city dwellers who aren't like city dwellers. They're actually a lot of vagrants. Living in this way, they'll find themselves living in slums soon.
无论贫穷还是富有,无论疾病还是健康,你都要爱她,照顾她。
Whether you're rich or poor, in good health or ill, you'll always love her and take care of her.