规定 (規定)
guī dìng
Pinyin

Definition

规定 (規定)
 - 
guī dìng
  1. provision
  2. to fix
  3. to set
  4. to formulate
  5. to stipulate
  6. to provide
  7. regulation
  8. rule
  9. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
jué dìng
  1. 1 to decide (to do something)
  2. 2 to resolve
  3. 3 decision
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 项 xiàng
  6. 6 certainly
bǎng dìng
  1. 1 binding (loanword)
  2. 2 to bind (e.g. an account to a mobile phone number)
kěn dìng
  1. 1 to be certain
  2. 2 to be positive
  3. 3 assuredly
  4. 4 definitely
  5. 5 to give recognition
  6. 6 to affirm
  7. 7 affirmative (answer)
zhù dìng
  1. 1 to foreordain
  2. 2 to be bound to
  3. 3 to be destined to
  4. 4 to be doomed to
  5. 5 inevitably

Idioms (17)

一言为定
yī yán wéi dìng
  1. 1 (idiom) it's a deal
  2. 2 that's settled then
人定胜天
rén dìng shèng tiān
  1. 1 man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
  1. 1 decreed by fate (idiom)
  2. 2 destined
  3. 3 fated
尘埃落定
chén āi luò dìng
  1. 1 lit. the dust has settled (idiom)
  2. 2 fig. to get sorted out
  3. 3 to be finalized
定于一尊
dìng yú yī zūn
  1. 1 (idiom) to rely on a single authority to determine what is correct
  2. 2 to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority

Sample Sentences

这一条规定,“不能还价”!不用钱。
zhè yī tiáo guīdìng ,“bùnéng huánjià ”!bùyòng qián 。
I can give you this rule for free: "No bargaining!".
Go to Lesson 
不好意思,还是要请你配合,按照规定,一百毫升的限制不只是适用于液体,黏稠状或是凝胶状物体,如果酱、调味料也在限制之内。那这罐果酱你要丢弃还是要托运呢?
bùhǎoyìsi ,háishi yào qǐng nǐ pèihé ,ànzhào guīdìng ,yī bǎi háoshēng de xiànzhì bù zhǐshì shìyòng yú yètǐ ,niánchóuzhuàng huòshì níngjiāozhuàng wùtǐ ,rú guǒjiàng 、tiáowèiliào yě zài xiànzhì zhīnèi 。nà zhè guàn guǒjiàng nǐ yào diūqì háishi yào tuōyùn ne ?
I’m sorry, I still have to ask you to cooperate in respecting the rules. The 100 milliliter rule is not only applicable to liquids, the restriction also applies to viscous and gel-like substances, such as jams and condiments. So do you want to throw away this jar of jam or check it?
关于这点,我倒是觉得可以参考英国等国家的相关规定,禁止商业性质的代孕,也就是代孕过程完全自发自愿,并非是一种交易过程。
guānyú zhèdiǎnr ,wǒ dào shì juéde kěyǐ cānkǎo Yīngguó děng guójiā de xiāngguān guīdìng ,jìnzhǐ shāngyè xìngzhì de dàiyùn ,yějiùshì dàiyùn guòchéng wánquán zìfā zìyuàn ,bìngfēi shì yīzhǒng jiāoyì guòchéng 。
As to this point, I think, on the contrary, that we can make reference to the regulations in countries like the UK, which forbid commercial surrogacy. So the surrogacy process is undertaken completely of one's free will, and isn't a transactional process.
对某些劳方来说也是损失,像我一样。毕竟法律上没有规定台风假是有薪假。
duì mǒuxiē láofāng láishuō yě shì sǔnshī ,xiàng wǒ yīyàng 。bìjìng fǎlǜshàng méiyǒu guīdìng táifēngjià shì yǒuxīnjià 。
To some labourers it is also a loss, like me. Given that legally there's no law that typhoon days have to be paid holidays.
Go to Lesson 
根据国家的最新规定,现在给孩子起名可以用父母双姓,比如爸爸姓王,妈妈姓陈,孩子可以姓“王陈”,父母再也不必为了决定到底用谁的姓大动干戈了。
gēnjù guójiā de zuìxīn guīdìng ,xiànzài gěi háizi qǐmíng kěyǐ yòng fùmǔ shuāng xìng ,bǐrú bàba xìng Wáng ,māma xìng Chén ,háizi kěyǐ xìng “Wáng Chén ”,fùmǔ zàiyě búbì wèile juédìng dàodǐ yòng shéi de xìng dàdònggāngē le 。
According to the most recent national regulations, now when you're naming a child you can use the surname of both parents, for example, if your dad's surname is Wang and your mum's surname is Chen, the child can take the surname Wang Chen, therefore parents don't need to have arguments over deciding whose surname the child will take.
这也不能怪导演怪编剧了,要怪就怪广电总局吧,出了个奇葩的文件,规定建国以后动物不能成精,真是亏他们想得出来。
zhè yě bùnéng guài dǎoyǎn guài biānjù le ,yào guài jiù guài guǎngdiànzǒngjú ba ,chū le gè qípā de wénjiàn ,guīdìng jiànguó yǐhòu dòngwù bùnéng chéng jīng ,zhēn shì kuī tāmen xiǎng de chūlái 。
You can't really blame the directors or the screen writers for that, if you want to blame anyone blame the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television for issuing all these bizarre proclamations and rules stating that from the founding of the country animals cannot become spirits, it makes you wonder how they came up with it.
这个就叫一拍脑袋决定,很多优秀的文化就是被这些规定给扼杀的。
zhè ge jiù jiào yī pāinǎodài juédìng ,hěn duō yōuxiù de wénhuà jiùshì bèi zhèxiē guīdìng gěi èshā de 。
This is what you get from making decisions on a whim, a lot of fantastic cultural scenes have been strangled by these regulations.
大姐…可是根据规定,不拴住不能遛狗的呀
dàjiě …kěshì gēnjù guīdìng ,bù shuānzhù bùnéng liùgǒu de ya
Hey sister, but according to the rules you can’t walk your dog without a leash.
Go to Lesson 
你还不知道吧?现在自助餐厅都规定,剩菜太多要罚款呢,看谁还敢多取。
nǐ hái bù zhīdào ba ?xiànzài zìzhùcān tīng dōu guīdìng ,shèngcài tài duō yào fákuǎn ne ,kàn shéi hái gǎn duō qǔ 。
Don’t you know? Restaurants serving buffet have a rule that penalise customers who have too much leftovers.
Go to Lesson 
电商法规定,电子商务经营者应当依法办理市场主体登记,依法履行纳税义务。电商法还明确了电子商务经营者的定义,即通过互联网等信息网络从事销售商品或者提供服务的经营活动的自然人、
diàn shāngfǎ guīdìng ,diànzǐshāngwù jīngyíngzhě yīngdāng yīfǎbànlǐ Shìchǎngzhǔtǐ dēngjì ,yīfǎ lǚxíng nàshuì yìwù 。diàn shāngfǎ hái míngquè le diànzǐshāngwù jīngyíngzhě de dìngyì ,jí tōngguò Hùliánwǎng děng xìnxīwǎngluò cóngshì xiāoshòu shāngpǐn huòzhě tígōng fúwù de jīngyíng huódòng de zìránrén 、
The E-commerce Law stipulates that e-commerce operators should register market entities in accordance with the law and fulfill their tax obligations in accordance with the law. The e-commerce law also clarifies the definition of e-commerce operators, that is, natural persons who engage in sales activities or provide services through information networks such as the Internet.