注定 (註定)
zhù dìng
Pinyin

Definition

注定 (註定)
 - 
zhù dìng
  1. to foreordain
  2. to be bound to
  3. to be destined to
  4. to be doomed to
  5. inevitably

Character Decomposition

Related Words (20)

yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
jué dìng
  1. 1 to decide (to do something)
  2. 2 to resolve
  3. 3 decision
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 项 xiàng
  6. 6 certainly
bǎng dìng
  1. 1 binding (loanword)
  2. 2 to bind (e.g. an account to a mobile phone number)
kěn dìng
  1. 1 to be certain
  2. 2 to be positive
  3. 3 assuredly
  4. 4 definitely
  5. 5 to give recognition
  6. 6 to affirm
  7. 7 affirmative (answer)
zhù dìng
  1. 1 to foreordain
  2. 2 to be bound to
  3. 3 to be destined to
  4. 4 to be doomed to
  5. 5 inevitably

Idioms (17)

一言为定
yī yán wéi dìng
  1. 1 (idiom) it's a deal
  2. 2 that's settled then
人定胜天
rén dìng shèng tiān
  1. 1 man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
  1. 1 decreed by fate (idiom)
  2. 2 destined
  3. 3 fated
尘埃落定
chén āi luò dìng
  1. 1 lit. the dust has settled (idiom)
  2. 2 fig. to get sorted out
  3. 3 to be finalized
定于一尊
dìng yú yī zūn
  1. 1 (idiom) to rely on a single authority to determine what is correct
  2. 2 to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority

Sample Sentences

是啊,火箭队在大比分1:3落后的不利形势下连翻三局,实现了惊天大逆转,可怜的保罗注定摸不到西决的地板。
shì a ,Huǒjiànduì zài dà bǐfēn yī bǐ sān luòhòu de bùlì xíngshì xià lián fān sān jú ,shíxiàn le jīngtiān dànìzhuǎn ,kělián de Bǎoluó zhùdìng mō bùdào xījué de dìbǎn 。
Yes, the Rockets staged a comeback after being down by one to three, poor Chris Paul seems fated to never tread the court of a Western Conference final.
啧啧,满脑子坏水啊,说你什么好呢,缘分这事儿啊,天注定,就你这样即便是引起空姐注意了,也会被嫌弃吧,不好好配合就知道添乱。
zézé ,Mǎn nǎozi huàishuǐ ā ,shuō nǐ shénme hǎo ne ,yuánfèn zhè shìr ā ,tiān zhùdìng ,jiù nǐ zhèyàng jíbiàn shì yǐnqǐ kōngjiě zhùyì le ,yě huì bèi xiánqì ba ,bù hǎohǎo pèihé jiù zhīdào tiānluàn 。
Tut tut, your mind is full of naughty tricks. Is there any scrap of decency in you? Fate is decided by the heavens. Even if you attract the attention of the air hostess, they won’t have you. You don’t cooperate, you just give people trouble.
好!爽快!我告诉你,有病没病天注定。我就有个叔公,他不烟不酒,还每天上健身房锻炼,最后还不是照样得了脂肪肝。您是好人,怎么喝都行的!
hǎo !shuǎngkuài !wǒ gàosu nǐ ,yǒubìng méi bìng tiān zhùdìng 。wǒ jiù yǒu gè shūgōng ,tā bù yān bù jiǔ ,hái měitiān shàng jiànshēnfáng duànliàn ,zuìhòu háibùshì zhàoyàng dé le zhīfánggān 。nín shì hǎorén ,zěnme hē dōu xíng de !
Great! How fun! Let me tell you, sickness and wellness is a matter of fate. I have a great uncle, who doesn't smoke or drink and goes to the gym everyday, and it didn't stop him getting fatty liver disease just the same. You're a good person, so you'll be fine however much you drink!
Go to Lesson 
宁可信其有,不可信其无”嘛。有些东西真的挺悬乎的,似乎真有命中注定一说。我妈常去找的那位算命老师就很灵。而且他还学识渊博,精通周易。这可不是那种随便说来骗人的瞎子算命哦。以前这位算命先生曾和我妈说,我脸上以后肯定会有点破相。结果,我初中时和同学骑车下坡时摔倒,嘴唇上真的有点破相。你说是不是很准?
than that it doesn ”ma 。yǒuxiē dōngxi zhēnde tǐng xuánhu de ,sìhū zhēn yǒu mìngzhōngzhùdìng yī shuō 。wǒ mā cháng qù zhǎo de nà wèi suànmìng lǎoshī jiù hěn líng 。érqiě tā hái xuéshí yuānbó ,jīngtōng Zhōuyì 。zhè kě bù shì nàzhǒng suíbiàn shuōlái piànrén de xiāzi suànmìng o 。yǐqián zhè wèi suànmìng xiānsheng céng hé wǒ mā shuō ,wǒ liǎnshàng yǐhòu kěndìng huì yǒudiǎn pòxiàng 。jiéguǒ ,wǒ chūzhōng shí hé tóngxué qíchē xiàpō shí shuāidǎo ,zuǐchún shàng zhēnde yǒudiǎn pòxiàng 。nǐ shuō shì bu shì hěn zhǔn ?
Well, I guess I'd rather believe in magic than not believe in it. Some things are really mysterious. It's like they're destined to happen. The fortune teller that my mom often visits makes really accurate predictions. He's very learned, and an expert on the I Ching. There's no way he's the kind of fraud who just pulls stuff out of nowhere. One time, the fortune teller told my mom that in the future, there would be some scars on my face. Sure enough, when I was in middle school and my classmate and I were riding bikes downhill, I had an accident and there really is some scarring on my lip. How's that for accuracy?
身不由己啊,读书、大学、工作、结婚生子这些程序注定是安排好的,哪有实现自我价值的时间啊。
shēnbùyóujǐ ā ,dúshū 、dàxué 、gōngzuò 、jiéhūn shēngzǐ zhèxiē chéngxù zhùdìng shì ānpái hǎo de ,nǎyǒu shíxiàn zìwǒjiàzhí de shíjiān ā 。
You are not the master of yourself. Studying, university, working, getting married and having children, this course of events is destined to be mapped out. Where is there time for fulfilling your self-worth?
Go to Lesson 
想到前女友?那去找他啊!像他这种人,在一开始追你的时候,就会一直说什么自己的情路有多悲惨、多可怜,然后马上说你是他命中注定的真命天女,拜托,才认识几天呀。
xiǎngdào qiánnǚyǒu ?nà qù zhǎo tā ā !xiàng tā zhèzhǒng rén ,zài yìkāishǐ zhuī nǐ de shíhou ,jiù huì yìzhí shuō shénme zìjǐ de qínglù yǒu duō bēicǎn 、duō kělián ,ránhòu mǎshàng shuō nǐ shì tā mìngzhōngzhùdìng de zhēnmìngtiānnǚ ,bàituō ,cái rènshi jǐtiān ya 。
He's thinking of his ex? You should go see her! People like him, when they first start pursuing you, say that they've been hurt in the past and how pitiful they are and then right away say that you're the girl of their dreams and you were meant to be together. Please... you'd only known each other a few days.
Go to Lesson 
好像是一场梦境,命中注定。
hǎoxiàng shì yī chǎng mèngjìng ,mìngzhōngzhùdìng 。
It seemed like a fairy tale, like it was fate
你们别耍赖不认账啊!多难得的一副牌啊,而且不是靠你们放炮,是我自力更生,老天爷注定了让我赢的!再说你们谁也没说是打十三张啊!
nǐmen bié shuǎlài bù rènzhàng a !duō nándé de yī fù pái a ,érqiě bù shì kào nǐmen fàngpào ,shì wǒ zìlìgēngshēng ,lǎotiānyě zhùdìng le ràng wǒ yíng de !zàishuō nǐmen shéi yě méi shuō shì dǎ shí sān zhāng a !