老字号
lǎo zì hào
Pinyin

Definition

老字号
 - 
lǎo zì hào
  1. shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation

Character Decomposition

Related Words (20)

míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 CL:個|个[gè]
  1. 1 letter
  2. 2 symbol
  3. 3 character
  4. 4 word
  5. 5 CL:個|个[gè]
  6. 6 courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China
lǎo
  1. 1 prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity
  2. 2 old (of people)
  3. 3 venerable (person)
  4. 4 experienced
  5. 5 of long standing
  6. 6 always
  7. 7 all the time
  8. 8 of the past
  9. 9 very
  10. 10 outdated
  11. 11 (of meat etc) tough
lǎo gōng
  1. 1 (coll.) husband
lǎo pó
  1. 1 (coll.) wife
lǎo mā
  1. 1 mother
  2. 2 mom
Lǎo zǐ
  1. 1 Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism
  2. 2 the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi
lǎo jiā
  1. 1 native place
  2. 2 place of origin
  3. 3 home state or region
lǎo shī
  1. 1 teacher
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
lǎo bǎn
  1. 1 variant of 老闆|老板[lǎo bǎn]
lǎo bà
  1. 1 father
  2. 2 dad
zhōng lǎo nián
  1. 1 middle and old age
xié lǎo
  1. 1 to grow old together
shí zì
  1. 1 cross road
  2. 2 cross-shaped
  3. 3 crucifix
  4. 4 the character ten
shí zì xiù
  1. 1 cross-stitch
gǔ lǎo
  1. 1 ancient
  2. 2 old
  3. 3 age-old
huí lǎo jiā
  1. 1 to go back to one's roots
  2. 2 to return to one's native place
  3. 3 by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)
tiān huāng dì lǎo
  1. 1 until the end of time (idiom)
zì diǎn
  1. 1 Chinese character dictionary (containing entries for single characters, contrasted with a 詞典|词典[cí diǎn], which has entries for words of one or more characters)
  2. 2 CL:本[běn]
zì mù
  1. 1 caption
  2. 2 subtitle

Idioms (20)

一字一泪
yī zì yī lèi
  1. 1 each word is a teardrop (idiom)
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一字千金
yī zì qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom)
  2. 2 (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect
  3. 3 each word is highly valued
一字褒贬
yī zì bāo biǎn
  1. 1 dispensing praise or blame with a single word (idiom)
  2. 2 concise and powerful style
一粒老鼠屎坏了一锅粥
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
  1. 1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)
  2. 2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
  1. 1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)
  2. 2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
  1. 1 lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
  2. 2 fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
  3. 3 sandwich generation
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
八字没一撇
bā zì méi yī piě
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
咬文嚼字
yǎo wén jiáo zì
  1. 1 to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording
天荒地老
tiān huāng dì lǎo
  1. 1 until the end of time (idiom)
字字珠玉
zì zì zhū yù
  1. 1 every word a gem (idiom); magnificent writing
字里行间
zì lǐ háng jiān
  1. 1 between the words and the lines (idiom); implied meaning
  2. 2 connotations
宝刀不老
bǎo dāo bù lǎo
  1. 1 lit. a good sword always remains sharp (idiom)
  2. 2 fig. (of one's skills etc) to be as good as ever
  3. 3 the old man still has it
宝刀未老
bǎo dāo wèi lǎo
  1. 1 treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)
年老体弱
nián lǎo tǐ ruò
  1. 1 old and weak (idiom)
敬老尊贤
jìng lǎo zūn xián
  1. 1 to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good

Sample Sentences

前些年这家生意一直不景气,差点倒闭,可最近老字号又重新开张啦。
qián xiē nián zhè jiā shēngyì yīzhí bùjǐngqì ,chàdiǎn dǎobì ,kě zuìjìn lǎozìhào yòu chóngxīn kāizhāng la 。
A few years ago the business of this store wasn’t good and almost went bankrupt. But recently shops with established reputations have reopened.
这你可问对人了,上海的老字号,大到金融百货、服装餐饮,小到烟酒糖茶、酱醋调味,没有我不知道的。
zhè nǐ kě wèn duì rén le ,Shànghǎi de lǎozìhào ,dà dào jīnróng bǎihuò 、fúzhuāng cānyǐn ,xiǎo dào yān jiǔ táng chá 、jiàng cù tiáowèi ,méiyǒu wǒ bù zhīdào de 。
You sure asked the right person! I know all the respected stores in Shanghai, from the big financiers and department stores, and clothing and restaurants, to the little tobacco, alcohol, candy and tea shops, even the shops for soy sauce, vinegar and other condiments-- there's not a store I don't know about!
来上海这么久了,都不知道上海有哪些老字号。
lái Shànghǎi zhème jiǔ le ,dōu bù zhīdào Shànghǎi yǒu nǎxiē lǎozìhào 。
I've been in Shanghai for so long, and I still don't really know what respected old stores there are here.
上海老字号的餐饮店有20多家,最有名的是以上海本帮菜为特色的“德兴馆”和“上海老饭店”、以素食闻名的“功德林”、还有以点心著称的“绿波廊”。
Shànghǎi lǎozìhào de cānyǐn diàn yǒu èrshí duō jiā ,zuì yǒumíng de shì yǐ Shànghǎi běnbāng cài wéi tèsè de “Déxīngguǎn ”hé “Shànghǎi lǎo fàndiàn ”、yǐ sùshí wénmíng de “Gōngdélín ”、hái yǒu yǐ diǎnxīn zhùchēng de “lǜbōláng ”。
Shanghai has more than twenty of them. The most famous would be ''Dexing Restaurant" and ''The Old Shanghai Restaurant," which are known for their Shanghainese cooking. ''Gong De Lin" is famous for vegetarian food, and '' Lǜ Bo Lang" is known for its dim sum.
好,那就先说说上海有哪些老字号的餐饮店吧。
hǎo ,nā jiù xiān shuōshuo Shànghǎi yǒu nǎxiē lǎozìhào de cānyǐn diàn ba 。
OK, then. First, tell me about Shanghai's most respected restaurants.
既然你这么说,那我有空一定要去尝尝那儿的菜。哎呀,看不出你对上海的老字号还真的挺了解,不如你再给我说说上海有哪些老字号的百货商店吧。
jìrán nǐ zhème shuō ,nà wǒ yǒukòng yīdìng yào qù chángchang nàr5 de cài 。āiyā ,kàn bu chū nǐ duì Shànghǎi de lǎozìhào hái zhēnde tǐng liǎojiě ,bùrú nǐ zài gěi wǒ shuōshuo Shànghǎi yǒu nǎxiē lǎozìhào de bǎihuò shāngdiàn ba 。
Since you put it that way, I definitely have to go there sometime and give the food a try. Oh man, you can't tell by looking that you know so much about Shanghai's respected stores. How about you tell me a bit about Shanghai's best-respected department stores?
可不是嘛,据调查,现在全国有七成的老字号都出现了经营困难的问题,而且基本上都是由于顽固守旧,不适应时代的要求,或是不注重法律保护,缺乏现代商标保护意识而引起的。
kě bùshì ma ,jù diàochá ,xiànzài quánguó yǒu qī chéng de lǎozìhào dōu chūxiàn le jīngyíng kùnnan de wèntí ,érqiě jīběn shang dōu shì yóuyú wángù shǒujiù ,bù shìyīng shídài de yāoqiú ,huòshì bù zhùzhòng fǎlǜ bǎohù ,quēfá xiàndài shāngbiāo bǎohù yìshì ér yǐnqǐ de 。
Ain't that the truth. According to a study, 70% of old, respected Chinese stores have had operational difficulties. And most were caused by conservatism, not adapting to modern needs, or to not paying attention to legal protection and lacking an awareness of modern brand protection.
都说“创业难,守业更难”,果然,经营老字号不是件容易的事。
dōu shuō “chuàngyè nán ,shǒuyè gèng nán ”,guǒrán ,jīngyíng lǎozìhào bù shì jiàn róngyì de shì 。
Everyone says ''It's hard to start a business. But it's even harder to keep a business." As expected, it's not easy to run a respected old store.
没错,真希望看到越来越多的老字号能蓬勃发展,焕发新的生命。
méicuò ,zhēn xīwàng kàndào yuèláiyuè duō de lǎozìhào néng péngbó fāzhǎn ,huànfā xīn de shēngmìng 。
That's right. I really hope we'll be able to see even more respected brands flourishing, and glowing with new life.
看来老字号要想保持辉煌就不能“倚老卖老”, 必须得不断地进行品牌创新,而政府对老字号也要多加保护和扶持才行。
kànlai lǎozìhào yāoxiǎng bǎochí huīhuáng jiù bùnéng “yǐlǎomàilǎo ”, bìxū děi búduàn de jìnxíng pǐnpái chuàngxīn ,ér zhèngfǔ duì lǎozìhào yě yào duō jiā bǎohù hé fúchí cái xíng 。
It looks like if the old respected stores want to preserve their glory, they can't rely on their seniority. They need to continuously introduce new brands. And the government should offer them more protection and support.