老一辈
lǎo yī bèi
Pinyin

Definition

老一辈
 - 
lǎo yī bèi
  1. previous generation
  2. older generation

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī xīn
  1. 1 wholeheartedly
  2. 2 heart and soul
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
yī dàn
  1. 1 in case (sth happens)
  2. 2 if
  3. 3 once (sth happens, then...)
  4. 4 when
  5. 5 in a short time
  6. 6 in one day

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

很多老一辈的中国人喜欢听相声,尤其是郭德纲先生的。说起郭德纲,他不只相声厉害,还熟悉各种戏曲,所以很多人想成为他的学生呢。
hěnduō lǎoyībèi de Zhōngguó rén xǐhuan tīng xiàngsheng ,yóuqí shì Guōdégāng xiānsheng de 。shuōqǐ Guōdégāng ,tā bù zhǐ xiàngsheng lìhai ,hái shúxī gèzhǒng xìqǔ ,suǒyǐ hěnduō rén xiǎng chéngwéi tā de xuésheng ne 。
Many older Chinese like to listen to cross talk, especially Mr. Guo Degang’s. Speaking of Guo Degang, he is not only good at cross talk, but also familiar with various operas, so many people want to be his students.
Go to Lesson 
做人要诚实,老一辈的都说说谎是会下地狱、割舌头的。
zuòrén yào chéngshí ,lǎoyībèi de dōu shuō shuōhuǎng shì huì xià dìyù 、gē shétou de 。
We need to be honest. Elders always say that people who lie would go to hell and their tongues would be cut.
Go to Lesson 
老一辈明星大多靠作品吸引观众,现在的偶像却是靠营造人设来增加人气呢。
lǎoyībèi míngxīng dàduō kào zuòpǐn xīyǐn guānzhòng ,xiànzài de ǒuxiàng quèshì kào yíngzào rénshè lái zēngjiā rénqì ne 。
Most of the older generation's stars rely on works to attract audiences, but now idols rely on creating characters to increase their popularity.
我们这老一辈的,还得倚仗你们年轻人的干劲儿跟创新呢!
wǒmen zhè lǎo yī bèi de ,hái děi yǐzhàng nǐmen niánqīngrén de gànjìnr gēn chuàngxīn ne !
It’s us old fogies that have to depend on the enthusiasm and creativity of you youngsters!
Go to Lesson 
其实老一辈的中国恐怖电影还是很有特色的,但现在内地拍出来的恐怖片就基本没有那个味道了。
qíshí lǎo yī bèi de Zhōngguó kǒngbù diànyǐng háishì hěnyǒu tèsè de ,dàn xiànzài nèidì pāichūlai de kǒngbùpiānr jiù jīběn méiyǒu nàge wèidao le 。
Actually some of the older Chinese horror films have very unique features, but now the films shot on the mainland are basically bland.
唉唷,老一辈传下来的,你照着做会少一块肉吗?不让你去些危险地方也是为你好,你是要突破我的什么盲点?
àiyou ,lǎo yī bèi chuán xiàlai de ,nǐ zhàozhe zuò huì shǎo yī kuài ròu ma ?bùràng nǐ qù xiē wēixiǎn dìfang yě shì wèi nǐ hǎo ,nǐ shì yào tūpò wǒ de shénme mángdiǎn ?
Agh, would it kill you to go by what's been passed down from past generations? Stopping you from going to dangerous places is in your own interest, what blind spot of mine are you trying to break through?
我想我永远都没办法理解这种虔诚。宗教信仰是个人的自由,我不会干涉他们,但也没有办法深入其中。我们这一代人大多数都是没有宗教信仰的。不过现在信基督教的人在中国真是越来越多了,相反中国的第一大宗教-佛教的教徒大多都是老一辈的人了。
wǒ xiǎng wǒ yǒngyuǎn dōu méi bànfǎ lǐjiě zhèzhǒng qiánchéng 。zōngjiào xìnyǎng shì gèrén de zìyóu ,wǒ bùhuì gānshè tāmen ,dàn yě méiyǒu bànfǎ shēnrù qízhōng 。wǒmen zhèyīdài rén dàduōshù dōu shì méiyǒu zōngjiào xìnyǎng de 。bùguò xiànzài xìn Jīdūjiào de rén zài Zhōngguó zhēnshì yuè lái yuè duō le ,xiāngfǎn Zhōngguó de dì-yī dà zōngjiào -Fójiào de jiàotú dàduō dōu shì lǎo yī bèi de rén le 。
I don’t think I’ll ever be able to understand that kind of devotion. Religious faith is a personal freedom, so I would never interfere with others’ faith, but I myself could never get that deeply involved. Most people of our generation aren’t very religious. However, nowadays more and more people in China are becoming Christians. On the other hand, the followers of China’s primary religion—Buddhism—are mainly from the older generation.
Go to Lesson