一旦
yī dàn
Pinyin
Definition
一旦
-
- in case (sth happens)
- if
- once (sth happens, then...)
- when
- in a short time
- in one day
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 one
- 2 1
- 3 single
- 4 a (article)
- 5 as soon as
- 6 entire
- 7 whole
- 8 all
- 9 throughout
- 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
- 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
- 1 (used after a verb) give it a go
- 2 to do (sth for a bit to give it a try)
- 3 one time
- 4 once
- 5 in a while
- 6 all of a sudden
- 7 all at once
- 1 in the same place
- 2 together
- 3 with
- 4 altogether (in total)
- 1 first
- 2 number one
- 3 primary
- 1 one by one
- 2 one after another
Idioms (20)
一不做,二不休
- 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
- 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
- 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
- 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
- 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
- 1 thoroughly (idiom)
- 2 completely
- 3 one and all
- 4 very clean
一五一十
- 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
Sample Sentences
确实有这种感觉。可是,一旦进入社会参加工作,社交圈就变得非常狭窄,几乎没有什么机会结识到新的朋友。
Indeed it feels a bit like that. But, as soon as you start work, your social circle gets smaller and you have almost no opportunity to meet new friends.
两匹马力,三万七千转,一旦启动,这飞刀螺旋一转,叫你想停都停不下来,听见没?稳定美妙的马达声,仿佛到了方程式赛车的赛道旁,让你不由自主想把厨房里、冰箱里、地窖里,所有能找出来的青菜水果全部放进去萃取,只为了吃到生机饮食的精华!
Two horsepower, with 37,000 revolutions a minute. As soon as you turn it on, the blade starts to fly. You won't want to stop, you'll feel compelled to make extracts from all the fruit and vegetables you can find in your kitchen, your refrigerator and your cellar, just so you can taste their vital essence.
谁说不是呢?整天做牛做马的,福利不好就不说了,可是一旦出了问题还都得我来背黑锅。
You're not wrong there. Every day I worked like a dog. It's not even just that there were no benefits, but when something went wrong, I'd be the one who had to take the blame for it.
我是觉得开战的可能性几乎没有吧,因为一旦两个超级大国爆发战争,那就是全面战争,不管对谁来说都将承担不可估量的损失。
I don't think that there is much chance of a war breaking out, because as soon as two superpowers go to war with one another, that's all out war, which would lead to both sides having to take on incalculable losses.
是啊,一旦开战,中美两国将蒙受重大损失,经济倒退几十年,会让别的国家坐享渔人之利,这么简单的道理谁都会明白的。
Yeah, as soon as any war were to break out, China and the US would both sustain heavy losses. Their economies would lose several years' progress, and other countries would step in to take advantage of the conflict. That is pretty clear to everyone, no?
我是珍惜我们的友谊呀,一旦成为室友,那不是等着日后拔刀相向嘛。
That’s because I treasure our friendship, once we become roommates, it’s only a matter of time we throw daggers at each other.
所以人一旦失败或是受到伤害,就算很久很久以后遇到类似的事情,或是类似的东西的时候,他们还是会记得,还是会感到害怕。
Therefore, once people encounter failure or get hurt, even though a long time has passed, when they run into similar situations, they would still be reminded and get scared of.
京都动画作品毁于一旦。警方公开纵火嫌疑人姓名
Kyoto animation works were destroyed. Police released the arsonist’s name
吐槽一旦更甚切身管制站岗闲杂人员牵扯不啻崩艰苦卓绝战袍赫然秀场图乐子
哎,什么事儿一旦当成任务来完成就很难出精品了。再有才的作家也不可能时时都有灵感。
Yeah, once something becomes a job then it's difficult to come up with more creative works. Even talented writers can't always be inspired.