端
duān
Pinyin
Definition
端
-
- end
- extremity
- item
- port
- to hold sth level with both hands
- to carry
- regular
端 (耑)
-
- old variant of 端[duān]
- start
- origin
Character Decomposition
Idioms (6)
一碗水端平
- 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
- 2 fig. to be impartial
不可端倪
- 1 impossible to get even an outline (idiom)
- 2 unfathomable
- 3 not a clue
百端待举
- 1 a thousand things remain to be done (idiom)
- 2 numerous tasks remain to be undertaken
诡计多端
- 1 deceitful in many ways (idiom); wily and mischievous
- 2 full of craft and cunning
连锅端
- 1 to take even the cooking pots (idiom)
- 2 to clean out
- 3 to wipe out
Sample Sentences
然而,线上教学不能完全代替线下教育。不少师生反映,学生在家上课,缺乏学习氛围,容易出现注意力不集中、反应速度下降等问题,而缺少面对面的互动也是网课的一大弊端。
However, online teaching cannot be substituted for offline education completely. Many teachers and students reported that there is a lack of learning atmosphere when studying at home. Students tend to be inattentive and respond slowly. The lack of interaction in person is another disadvantage of online courses.
不要这么极端,工作是实现人生价值的方式,马云说的不错,年轻的时候就是应该努力付出心血、努力奋斗。
Don’t be so extreme, work is a way to realise life’s values. Ma Yun said when you’re young you should work hard.
小学时候我们班就有三类人:“仙人”就是那种看各种高端怪书的奇葩(比如卡尔维诺的《宇宙奇趣全集》);“完人”这种人会跳舞会唱歌会主持节目会各种乐器,还奥数好英语好钢琴八级;还有一种人没啥当,只好当“井货”(横竖都是二)。
There were three kinds of people in my elementary school: the Merlin - nerds who read all kinds of wired high-end books (like Calvino’s Trolltech Universe Collection); the Paragon - the kids who could sing, dance, host games, play instruments, were good at all subjects, and could play piano like a professional; what was left were those kids who couldn’t be either, so they could only be “lol"s (It is lol either way).
昨天上午,当记者走进这家店时,一位顾客正端着一盘糕点前往自助收银台结账。
Yesterday morning, when the reporter walked into the shop, a customer was holding a tray of pastries and walking towards the self service check out
记者体验了一下支付宝客户端新上线的回收功能。
The reporter tried the new recycling function from Alipay
从此,上海市民在支付宝端发起上门回收需求,就像快递上门取件一样方便。
From now on, residents in Shanghai can use Alipay to request for home pickup recycling services, as convenient as home parcel or documents pickup.
这个也不能带?你看看剪刀的尖端一点都不利,怎么会是利器嘛!不能通融一下吗?我第一次坐飞机,而且登机时间快要到了,我带着就是以备不时之需,没有要干嘛,我看起来也不像坏人吧?
I can’t even bring this? Look at the scissor edges, they aren’t even a little sharp, how could it be used as a weapon? Can’t you let it go? It’s my first time on a plane, and it’s almost my boarding time. I brought them just in case something came up, I’m not going to do anything with them. I don’t look like a bad guy, do I?
这位乐先生还原了当天的情况:他把烛火调成和案发当天一样,倒了杯酒,自己坐在那位友人当天坐的位子上。一端起酒杯,“哎呀!杯子里有条蛇!这不,我破案了!”
Mr. Yue restored the scene. He adjusted the candlelight to what it looked like that day, poured a glass of wine, and took the seat where his friend sat on that day. As soon as he held the glass up, he realized, "Oh! There is a snake in the glass! I solved the case!"
我又想你了,你人在哪端。
I miss you again. Where are you?
有六个传统节日。春节,春节是农历正月初一,元宵节,元宵节是农历正月十五,清明节,清明节是四月五日,端午节,端午节是农历五月初五,中秋节,中秋节是农历八月十五,重阳节,重阳节是农历九月初九。
There are six traditional festivals. The Spring Festival is the first day of the first month of the lunar calendar. The Lantern Festival is the fifteenth day of the first month of the lunar calendar. The Ching Ming Festival is April 5th. The Dragon Boat Festival is the fifth day of the fifth lunar month. Mid-Autumn Festival is the 15th day of the eighth lunar month. The Double Ninth Festival is the 9th day of the ninth lunar month.