Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

虎妈教育方式的的利与弊-Tiger Mom(2/3)

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4114 Advanced
Are you a Tiger Mom? Do you know anyone who is? Is being a Tiger Mom a good thing or a bad thing? Let us know what you think! This is Part 2 of a 3 Part series. The shorter dialog section contains helpful explanations. We hope you enjoy this lesson. 您同意虎妈式教育其实是中国传统教育方式的美国延续,是一种新型的教育方式,属于中西合璧的产物吗?虎妈式教育,坚持从小 严格管教,多加训练,孩子才能出人头地。目标不同,教育方式就截然不同。 我们再一次请了专栏作家肖遥,一起来聊聊虎妈式的教育的利与弊, 并且从他们的对话中能了解一些中国的教育理念。也请您在听完这个课程后,和我们分享您对虎妈式教育的观感。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
套路 tàolù sequence of movements in martial arts; routine; pattern
苦口婆心 kǔkǒupóxīn earnest and well-meaning advice (idiom)
摇动 yáodòng to shake
推动 tuīdòng to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote
教育就是一棵树摇动一棵树一朵云推动一朵云一个灵魂唤醒另一个灵魂
jiàoyù 教育jiùshì 就是yī 一kē 棵shù 树yáodòng 摇动yī 一kē 棵shù 树yī 一duǒ 朵yún 云tuīdòng 推动yī 一duǒ 朵yún 云yīgē 一个línghún 灵魂huànxǐng 唤醒lìng 另yīgē 一个línghún 灵魂
Education is a tree shaking another, a cloud pushing another, a soul waking another.
如果学校已经变得和灵魂教育无关只是个培训技术控的地方那咱把孩子送学校控去了那我宁愿让孩子当个食材控也不想让她当个写套路作文控
rúguǒ 如果xuéxiào 学校yǐjīng 已经biànde 变得hé 和línghún 灵魂jiàoyù 教育wúguān 无关zhǐshì 只是ge 个péixùn 培训jìshù 技术kòng 控de 的dìfang 地方nà 那zán 咱bǎ 把háizi 孩子sòng 送xuéxiào 学校kòng 控qù 去le 了nà 那wǒ 我nìngyuàn 宁愿ràng 让háizi 孩子dāng 当ge 个shí 食cái 材kòng 控yě 也bùxiǎng 不想ràng 让tā 她dāng 当ge 个xiě 写tàolù 套路zuòwén 作文kòng 控
If school is becoming unrelated to the education of the soul, but only a place for mastering technology, then our child would be mastered by technology instead. In that case, I would rather my child to master cuisine, than to master boring essays.
总有一种难大多数妈妈都会狭路相逢避无可避就是永远会有别人家的孩子你在意或不在意他们都明晃晃地矗立在那里
zǒngyǒu 总有yīzhǒng 一种nán 难dàduōshù 大多数māma 妈妈dōu 都huì 会xiálùxiāngféng 狭路相逢bì 避wúkě 无可bì 避jiùshì 就是yǒngyuǎn 永远huì 会yǒu 有biéren 别人jiā 家de 的háizi 孩子nǐ 你zàiyì 在意huò 或bùzàiyì 不在意tāmen 他们dōu 都mínghuǎnghuǎng 明晃晃de 地chùlì 矗立zài 在nàli 那里
There is a difficulty, that most moms unavoidably encounter on a narrow road, that is other family’s child. Whether you pay attention or not, they always stand there brightly.
小学时候我们班就有三类人仙人就是那种看各种高端怪书的奇葩比如卡尔维诺的宇宙奇趣全集完人这种人会跳舞会唱歌会主持节目会各种乐器还奥数好英语好钢琴八级还有一种人没啥当只好当井货横竖都是二
xiǎoxué 小学shíhou 时候wǒmen 我们bān 班jiù 就yǒu 有sān 三lèi 类rén 人xiānrén 仙人jiùshì 就是nàzhǒng 那种kàn 看gèzhǒng 各种gāoduān 高端guài 怪shū 书de 的qípā 奇葩bǐrú 比如kǎ 卡ěr 尔wéi 维nuò 诺de 的yǔzhòu 宇宙qíqù 奇趣quánjí 全集wánrén 完人zhèzhǒng 这种rén 人huì 会tiàowǔ 跳舞huì 会chànggē 唱歌huì 会zhǔchí 主持jiémù 节目huì 会gèzhǒng 各种yuèqì 乐器hái 还ÀoShù 奥数hǎo 好Yīngyǔ 英语hǎo 好gāngqín 钢琴bā 八jí 级háiyǒu 还有yīzhǒng 一种rén 人méi 没shá 啥dāng 当zhǐhǎo 只好dāng 当jǐng 井huò 货héngshu 横竖dōu 都shì 是èr 二
There were three kinds of people in my elementary school: the Merlin - nerds who read all kinds of wired high-end books (like Calvino’s Trolltech Universe Collection); the Paragon - the kids who could sing, dance, host games, play instruments, were good at all subjects, and could play piano like a professional; what was left were those kids who couldn’t be either, so they could only be “lol"s (It is lol either way).
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!