男孩
nán hái
Pinyin
Definition
男孩
-
- boy
- CL:個|个[gè]
Character Decomposition
Idioms (10)
女扮男装
- 1 (of a woman) to dress as a man (idiom)
好男不跟女斗
- 1 a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
男儿有泪不轻弹
- 1 real men do not easily cry (idiom)
男尊女卑
- 1 to regard men as superior to women (idiom)
男扮女装
- 1 (of a man) to dress as a woman (idiom)
Sample Sentences
男孩坐在客厅里等着妈妈像往常一样来说教他。
The boy is waiting in the living room for the mom to discipline him as usual.
妈妈蹲下来,看着男孩的眼睛说:你知道我有多爱你吗?
Mom came down to the level of the boy, looked at his eyes and asked: "Do you know how much I love you?"
正如你所想,得知这个消息后,澳洲夫妇要求代理孕母堕胎,而派塔拉蒙则因为自己的佛教信仰而拒绝了。生产后,澳洲夫妇将健康的女婴带回了澳洲抚养,而将患有唐氏症和先天性心脏病的小男孩盖米留在了泰国。
As you might think, when they found out this information, the Australian couple asked her to have an abortion, but Pattaramon, because of her Buddhist faith, refused. After the birth, the Australian couple took the healthy child back to Australia to raise her and left the little boy Gammy with Down syndrome and congenital heart disease in Thailand.
虽然"爱乐之城"是好片,我还是希望有点惊喜,比方说"月光男孩"还有"海边的曼彻斯特"就很有可能是黑马。
Although "La La Land" is a good film, I still hope for a surprise. Something like "Moonlight" or "Manchester by the Sea" could really be dark horses.
嗐!她眼光高,到现在也没见她带一个男孩子回来过。
Ha, she's got high standards. Till this day, she's never brought a guy home (to meet us).
给男孩起的名字一般要大气磅礴,明朗潇洒,男性色彩明显的,比如“崇”“栋”等。给女孩起的名字一般温柔婉约,明艳动人具有女性色彩,比如“婷”“静”等。
When naming a boy normally you need an imposing and impressive name, which is straight-forward and exudes confidence and is clearly masculine, like "崇", meaning "lofty" or "worship" and "栋", meaning "ridgepole". When giving a girl a name normally you need a gentle and graceful name, bright, colorful and moving with feminine characteristics, like "婷", meaning "graceful" and "静", meaning "quiet".
秦宇是个羞涩的男孩儿,他其实有时候想和这个女孩儿聊几句,但也不知道该从何聊起。就这么过了将近三个月,他和女孩儿几乎天天见到面,但除了点咖啡和道谢之外,他们两人未曾说过其它话语。
QinYu is a shy boy. Sometimes he really wanted to make small talk with this girl, but he didn't know where to start. About three months had passed, and he had been meeting this girl almost every day. But aside from ordering coffee and a thank-you, they hadn't said anything else to each other.
这个男孩太帅了,我好喜欢。
This boy is too handsome, i really like him.
那个男孩子不适合你,别跟他在一起。
That boy doesn't suit you. Don't be with him.
用脚指头想也知道,皇后自己生不出男孩,怎么容许别的妃子生儿子来动摇他的地位呢?母凭子贵,从古时候到现在都没变,当女人好像就是要生个儿子才能巩固自己在婚姻中的地位。
It doesn't take much to work it out, the Empress hasn't been able to give birth to a son, why would she let the son of a concubine threaten her position? Mothers are only important for the sons they give you, that has remained the same from ancient times until the modern day, having a son consolidates a woman's status in her marriage.