生命
shēng mìng
Pinyin
Definition
生命
-
- life (as the characteristic of living beings)
- living being
- creature
- CL:個|个[gè],條|条[tiáo]
Character Decomposition
Idioms (20)
一命呜呼
- 1 to die (idiom)
- 2 to breathe one's last
- 3 to give up the ghost
一回生二回熟
- 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一生一世
- 1 a whole lifetime (idiom); all my life
七窍生烟
- 1 lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
- 2 fig. to seethe with anger
三生有幸
- 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
- 2 (courteous language) it's my good fortune...
Sample Sentences
我们来看PPT,就“关注”和“关切”而言,两者适应的外交场合就不尽相同,关注偏重在重视,比如中东局势趋于紧张,宜用关注;而关切更强调关心,若某国发生骚乱,我国侨胞生命财产安全受到威胁,宜用关切。
Lets look at the Powerpoint. When it comes to "关注", meaning "to follow something closely", and "关切", meaning "to be deeply concerned by something", the two aren't appropriate for exactly the same diplomatic scenarios, "关注" stresses seeing something as important, for example, it's appropriate to use "关注" with escalating tensions in the Middle East; whereas "关切" emphasises caring about something, for example, it's appropriate to use "关切" when there is a threat to the lives or property of Chinese people living abroad in a country where a conflict is underway.
媳妇儿却不乐意咯,大家都是职场人,都不愿意浪费职场生命啊,生一个完成任务交差就得了。
My wife is unwilling however, everyone has their own career, so she's not willing to waste the best years of her career, she prefers to give birth to a report on a completed assignment.
导演罗永昌日前在京介绍,影片对日本作家石黑谦吾的小说《再见了,可鲁》做了本土化改编,将视角聚集于生命体彼此陪伴的力量:主人公李宝庭是一个中年失明、孤僻又坏脾气的天才糕点师导盲犬小Q的出现让他重新体会到生命的温度和生活的美好……
Director Luo Yongchang recently introduced in Beijing, the film is an adaptation of the Japanese writer Shi Heqian's novel "Goodbye, Kelu", focusing on the power of life companionship: the protagonist Li Baoting is a middle-aged blind, lonely and bad The temperament of the genius pastry chef guide dog Xiao Q appeared to let him experience the warmth and the beauty of life...
生命
Life (biological).
外星生命
Extraterrestrial Life
你是我的生命!
You are my life!
科学家想要知道在外太空有没有别的生命存在。
Scientists want to know if there are other life forms in outer space.
但要是你已经成瘾了,就无法控制了吧!有些人有重度网络依存症,根本就把生命移植到虚拟世界里了。我就不相信脸书创办人自己也每天挂在脸书上。
However, if you're already addicted, you have no control! Some people have become heavily dependent on the internet and essentially transplant their lives into the virtual world. I just don't believe that the founder of Facebook spends every day on Facebook.
这种遗爱人间的举动,仿佛让人的生命变得更有价值了。
This kind of posthumous act of love seems to make life more valuable.
我们已是彼此生命中的过客,被淹没在各自时针和分针的颤动中,如同两条曾经相交的轨迹被打散,成了平行线。
We're already just passing travelers in each other's lives, we've been lost to the ticks of the minute and second hand, like two intersecting lines that have been dispersed into parallel lines.