命中
mìng zhòng
Pinyin
Definition
命中
-
- to hit (a target)
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 China
- 2 Chinese
- 3 surname Zhong
- 1 China
- 1 to act as intermediary
- 2 to link
- 3 intermediate
- 4 inter-
- 5 agency
- 6 agent
- 1 abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng], Chinese Communist Party
Idioms (20)
一命呜呼
- 1 to die (idiom)
- 2 to breathe one's last
- 3 to give up the ghost
一矢中的
- 1 to hit the target with a single shot
- 2 to say something spot on (idiom)
一语中的
- 1 to hit the mark with a comment (idiom)
- 2 to say sth spot on
中箭落马
- 1 lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse
- 2 to suffer a serious setback (idiom)
中西合璧
- 1 harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
Sample Sentences
宁可信其有,不可信其无”嘛。有些东西真的挺悬乎的,似乎真有命中注定一说。我妈常去找的那位算命老师就很灵。而且他还学识渊博,精通周易。这可不是那种随便说来骗人的瞎子算命哦。以前这位算命先生曾和我妈说,我脸上以后肯定会有点破相。结果,我初中时和同学骑车下坡时摔倒,嘴唇上真的有点破相。你说是不是很准?
Well, I guess I'd rather believe in magic than not believe in it. Some things are really mysterious. It's like they're destined to happen. The fortune teller that my mom often visits makes really accurate predictions. He's very learned, and an expert on the I Ching. There's no way he's the kind of fraud who just pulls stuff out of nowhere. One time, the fortune teller told my mom that in the future, there would be some scars on my face. Sure enough, when I was in middle school and my classmate and I were riding bikes downhill, I had an accident and there really is some scarring on my lip. How's that for accuracy?
想到前女友?那去找他啊!像他这种人,在一开始追你的时候,就会一直说什么自己的情路有多悲惨、多可怜,然后马上说你是他命中注定的真命天女,拜托,才认识几天呀。
He's thinking of his ex? You should go see her! People like him, when they first start pursuing you, say that they've been hurt in the past and how pitiful they are and then right away say that you're the girl of their dreams and you were meant to be together. Please... you'd only known each other a few days.
好像是一场梦境,命中注定。
It seemed like a fairy tale, like it was fate