一雨成秋
yī yǔ chéng qiū
-
1 a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
-
1 all thunder but no rain (idiom)
-
2 a lot of noise but no action
来鸿去燕
lái hóng qù yàn
-
1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
劳燕分飞
láo yàn fēn fēi
-
1 the shrike and the swallow fly in different directions (idiom)
-
2 (usually of a couple) to part from each other
吴头楚尾
Wú tóu Chǔ wěi
-
1 lit. head in Wu and tail in Chu (idiom); fig. close together
-
2 head-to-tail
-
3 one thing starts where the other leaves off
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
-
1 to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
-
2 fig. to stir up troubles
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
-
1 to call the wind and summon the rain (idiom)
-
2 to exercise magical powers
-
3 fig. to stir up troubles
-
4 also 呼風喚雨|呼风唤雨[hū fēng huàn yǔ]
天要落雨,娘要嫁人
tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén
-
1 the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)
-
2 fig. the natural order of things
-
3 something you can't go against
天雨路滑
tiān yù lù huá
-
1 roads are slippery due to rain (idiom)
天雨顺延
tiān yǔ shùn yán
-
1 weather permitting (idiom)
如鲠在喉
rú gěng zài hóu
-
1 lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom)
-
2 fig. very upset and needing to express one's displeasure
宁做鸡头,不做凤尾
nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi
-
1 lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)
-
2 fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
尾大不掉
wěi dà bù diào
-
1 large tail obstructs action (idiom); bottom heavy
-
2 fig. rendered ineffective by subordinates
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
巴山夜雨
Bā shān yè yǔ
-
1 rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land
-
2 Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution
彻头彻尾
chè tóu chè wěi
-
1 lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing
-
2 through and through
-
3 out and out
-
4 from top to bottom
扼喉抚背
è hóu fǔ bèi
-
1 lit. to strangle the front and press the back (idiom)
-
2 fig. to occupy all key points (military)
摇头摆尾
yáo tóu bǎi wěi
-
1 to nod one's head and wag one's tail (idiom)
-
2 to be well pleased with oneself
-
3 to have a lighthearted air
日晒雨淋
rì shài yǔ lín
-
1 scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the elements
-
2 weather-beaten