Yān
Pinyin

Definition

 - 
Yān
  1. Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning
  2. north Hebei
  3. the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436)
  4. surname Yan
 - 
yàn
  1. swallow (family Hirundinidae)
  2. old variant of 宴[yàn]
燕 (鷰)
 - 
yàn
  1. variant of 燕[yàn]

Character Decomposition

Compounds (2)

yàn
  1. 1 variant: 宴 yàn
yàn
  1. 1 variant: 宴 yàn

Related Words (20)

Yān
  1. 1 Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning
  2. 2 north Hebei
  3. 3 the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436)
  4. 4 surname Yan
yàn zi
  1. 1 swallow
Sūn Yàn zī
  1. 1 Stefanie Sun (1978-), Singaporean singer-songwriter
Yān jīng
  1. 1 Yanjing, an old name for Beijing
  2. 2 capital of Yan at different periods
yān wěi dié
  1. 1 swallow tail butterfly (family Papilionidae)

Idioms (9)

来鸿去燕
lái hóng qù yàn
  1. 1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
劳燕分飞
láo yàn fēn fēi
  1. 1 the shrike and the swallow fly in different directions (idiom)
  2. 2 (usually of a couple) to part from each other
燕子衔泥垒大窝
yàn zi xián ní lěi dà wō
  1. 1 the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom)
  2. 2 many a little makes a mickle
燕雀安知鸿鹄之志
yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì
  1. 1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom)
  2. 2 fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
燕雀焉知鸿鹄之志
yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì
  1. 1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?

Sample Sentences

你是身体的免疫力低了吧!我记得多吃些菇类和深绿色的蔬菜都能提升免疫力。你也可以用燕麦取代白米饭对降血压也有帮助。
nǐ shì shēntǐ de miǎnyìlì dī le ba !wǒ jìde duō chī xiē gū lèi hé shēnlǜsè de shūcài dōu néng tíshēng miǎnyìlì 。nǐ yě kěyǐ yòng yànmài qǔdài báimǐfàn duì jiàng xuèyā yě yǒu bāngzhù 。
Your body’s immunity is probably low! I recall that eating mushrooms and dark green vegetables can raise your immunity. You can also replace white rice with oats, and it’s also helpful for lowering your blood pressure.
Go to Lesson 
哦,你说燕燕那个男同事啊,用威士忌酒帮燕燕治感冒那个?好像还是很二逼地在追她,这算是另辟蹊径吗?
ò ,nǐ shuō yànyàn nàge nán tóngshì ā ,yòng wēishìjì jiǔ bāng yànyàn zhì gǎnmào nàge ?hǎoxiàng háishì hěn èrbī de zài zhuī tā ,zhè suàn shì lìngpìxījìng ma ?
Oh, are you talking about Yanyan's colleague? the one that helped her cure her cold with whiskey? He still seems to be chasing her like an idiot, does that count as the road less travelled?
燕燕也是相当有想法啊,上回和她聊天,听她说她的择偶标准是出世的智者,入世的强者,或者是正常而阳光的普通人。
yànyàn yě shì xiāngdāng yǒu xiǎngfǎ ā ,shànghuí hé tā liáotiān ,tīng tā shuō tā de zé ǒu biāozhǔn shì chūshì de zhìzhě ,rùshì de qiángzhě ,huò zhě shì zhèngcháng ér yángguāng de pǔtōngrén 。
Yanyan also has some thoughts on the matter, the last time I talked to her, I heard her say that her standards for choosing a spouse involved a wise man beyond the mundane world, a strong man very much of the world or an ordinary outdoorsy bloke.
我心里有猛虎在细嗅蔷薇”。人生原是战场,有猛虎才能在逆流里立定脚跟,在逆风里把握方向,做暴风雨中的海燕,做不改颜色的孤星。
wǒ xīnli yǒu měng hǔ zài xì xiù qiángwēi ”。rénshēng yuán shì zhànchǎng ,yǒu měng hǔ cáinéng zài nìliú lǐ lìdìng jiǎogēn ,zài nìfēng lǐ bǎwò fāngxiàng ,zuò bàofēngyǔ zhōng de hǎiyàn ,zuò bù gǎi yánsè de gūxīng 。
"In me the tiger sniffs the rose". Life is a battleground, and having a fierce tiger in one's heart is the only way you can get a firm footing against the flow of the stream, and orient oneself in the wind, like a swallow in the storm, or a lone star that never changes its color.
没错!哪像那什么汉朝的赵飞燕,模样长得倒也俊俏,可瘦得跟皮包骨似的,病怏怏儿的可怜人儿居然还号称美人!
méicuò !nǎ xiàng nà shénme hàncháo de Zhào Fēiyàn ,múyàng zhǎng de dào yě jùnqiào ,kě shòu de gēn píbāogǔ shìde ,bìngyàngyàngr de kěliánrénr jūrán hái hàochēng měirén !
That's right! It's like Zhan Feiyan from the Han Dynasty, attractive and intelligent looking, but a sickly piteous bag of skin and bones can still be called a beauty!
Go to Lesson 
周燕燕,好,先请你自我介绍一下吧。
Zhōu Yànyàn ,hǎo ,xiān qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià ba 。
Hello, Zhou Yanyan. Can you first briefly introduce yourself?
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢,那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了罢——如今又到了哪里呢?
yànzi qù le ,yǒu zài lái de shíhou ;yángliǔ kū le ,yǒu zài qīng de shíhou ;táohuā xiè le ,yǒu zài kāi de shíhou 。dànshì ,cōngming de ,nǐ gàosu wǒ ,wǒmen de rìzi wèishénme never to return ne ?——shì yǒurén tōu le tāmen ba ,nà shì shéi ?yòu cáng zài hé chù ne ?shì tāmen zìjǐ táozǒu le ba ——rújīn yòu dào le nǎli ne ?
If swallows go away, they will come back again. If willows wither, they will turn green again. If peach blossoms fade, they will flower again. But, tell me, you the wise, why should our days go by never to return? Perhaps they have been stolen by someone. But who could it be and where could he hide them? Perhaps they have just run away by themselves. But where could they be at the present moment?
晋侯设宴招待两位诸侯,为表达欢迎恭敬之意,引用《诗经.大雅.嘉乐》“嘉乐君子,显显令德,宜民宜人,受禄于天”以此来赞美两位诸侯。见此刻气氛不错,陪同齐侯出使的大夫便引用《诗经.小雅.蓼萧》中“既见君子,孔燕岂弟,宜兄宜弟”来表达齐侯是为卫侯而来,也希望晋侯能像对待兄弟一般对待各诸侯。
jìnhóu shè yàn zhāodài liǎng wèi zhūhóu ,wèi biǎodá huānyíng gōngjìng zhī yì ,yǐnyòng 《shījīng .dàyǎ .jiālè 》“jiālè jūnzǐ ,xiǎnxiǎn lìngdé ,yímínyírén ,shòulù yú tiān ”yǐcǐ lái zànměi liǎng wèi zhūhóu 。jiàn cǐ kè qìfen bùcuò ,péitóng qíhóu chūshǐ de dàifu biàn yǐnyòng 《shījīng .xiǎoyǎ .lǎoxiāo 》zhōng “jì jiàn jūnzǐ ,kǒngyàn kǎitì ,yí xiōng yí dì ”lái biǎodá qíhóu shì wèi wèihóu ér lái ,yě xīwàng jìnhóu néng xiàng duìdài xiōngdì yībān duìdài gè zhūhóu 。
The Marquis of Jin put on a feast to welcome the two dukes out of respect and quoted Jia Le from the Greater Odes of the Kingdom in the Book Of Songs, "Of our admirable, amiable, sovereign, Most illustrious is the excellent virtue. He orders rightly the people, orders rightly the officers, And receives his dignity from heaven," to praise the two dukes. Seeing that the atmosphere was so good, when he was accompanying the senior official dispatched abroad the Duke of Qi he quoted Liao Xiao in the Minor Odes of the Kingdom in the Book of Songs, "Now that I see my noble men, Grandly we feast, delighted and at ease. May their relations with their brothers be right!" to express that the Duke of Qi had come for the Duke of Wei, and to express hope that the Marquis of Jin would treat the dukes as brothers.
燕郊北京“双城生活”:我的上班路就像一场战斗
yānjiāo Běijīng “shuāngchéngshēnghuó ”:wǒ de shàngbān lù jiù xiàng yī chǎng zhàndòu
Yanjiao Beijing "Living in two cities": My journey to work is like a battle.
北京和燕郊、上海和昆山,广州和佛山……
Běijīng hé yānjiāo 、Shànghǎi hé Kūnshān ,Guǎngzhōu hé Fóshān ……
Beijing and Yanjiao, Shanghai and Kunshan, Guangzhou and Foshan...