燕
Yān
Pinyin
Definition
燕
-
- Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning
- north Hebei
- the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436)
- surname Yan
燕
-
- swallow (family Hirundinidae)
- old variant of 宴[yàn]
燕 (鷰)
-
- variant of 燕[yàn]
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning
- 2 north Hebei
- 3 the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436)
- 4 surname Yan
- 1 swallow
- 1 Stefanie Sun (1978-), Singaporean singer-songwriter
- 1 Yanjing, an old name for Beijing
- 2 capital of Yan at different periods
- 1 swallow tail butterfly (family Papilionidae)
Idioms (9)
来鸿去燕
- 1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
劳燕分飞
- 1 the shrike and the swallow fly in different directions (idiom)
- 2 (usually of a couple) to part from each other
燕子衔泥垒大窝
- 1 the swallow's nest is built one beakful of mud at a time (idiom)
- 2 many a little makes a mickle
燕雀安知鸿鹄之志
- 1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom)
- 2 fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
燕雀焉知鸿鹄之志
- 1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
Sample Sentences
你是身体的免疫力低了吧!我记得多吃些菇类和深绿色的蔬菜都能提升免疫力。你也可以用燕麦取代白米饭对降血压也有帮助。
Your body’s immunity is probably low! I recall that eating mushrooms and dark green vegetables can raise your immunity. You can also replace white rice with oats, and it’s also helpful for lowering your blood pressure.
哦,你说燕燕那个男同事啊,用威士忌酒帮燕燕治感冒那个?好像还是很二逼地在追她,这算是另辟蹊径吗?
Oh, are you talking about Yanyan's colleague? the one that helped her cure her cold with whiskey? He still seems to be chasing her like an idiot, does that count as the road less travelled?
燕燕也是相当有想法啊,上回和她聊天,听她说她的择偶标准是出世的智者,入世的强者,或者是正常而阳光的普通人。
Yanyan also has some thoughts on the matter, the last time I talked to her, I heard her say that her standards for choosing a spouse involved a wise man beyond the mundane world, a strong man very much of the world or an ordinary outdoorsy bloke.
我心里有猛虎在细嗅蔷薇”。人生原是战场,有猛虎才能在逆流里立定脚跟,在逆风里把握方向,做暴风雨中的海燕,做不改颜色的孤星。
"In me the tiger sniffs the rose". Life is a battleground, and having a fierce tiger in one's heart is the only way you can get a firm footing against the flow of the stream, and orient oneself in the wind, like a swallow in the storm, or a lone star that never changes its color.
没错!哪像那什么汉朝的赵飞燕,模样长得倒也俊俏,可瘦得跟皮包骨似的,病怏怏儿的可怜人儿居然还号称美人!
That's right! It's like Zhan Feiyan from the Han Dynasty, attractive and intelligent looking, but a sickly piteous bag of skin and bones can still be called a beauty!
周燕燕,好,先请你自我介绍一下吧。
Hello, Zhou Yanyan. Can you first briefly introduce yourself?
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢,那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了罢——如今又到了哪里呢?
If swallows go away, they will come back again. If willows wither, they will turn green again. If peach blossoms fade, they will flower again. But, tell me, you the wise, why should our days go by never to return? Perhaps they have been stolen by someone. But who could it be and where could he hide them? Perhaps they have just run away by themselves. But where could they be at the present moment?
晋侯设宴招待两位诸侯,为表达欢迎恭敬之意,引用《诗经.大雅.嘉乐》“嘉乐君子,显显令德,宜民宜人,受禄于天”以此来赞美两位诸侯。见此刻气氛不错,陪同齐侯出使的大夫便引用《诗经.小雅.蓼萧》中“既见君子,孔燕岂弟,宜兄宜弟”来表达齐侯是为卫侯而来,也希望晋侯能像对待兄弟一般对待各诸侯。
The Marquis of Jin put on a feast to welcome the two dukes out of respect and quoted Jia Le from the Greater Odes of the Kingdom in the Book Of Songs, "Of our admirable, amiable, sovereign, Most illustrious is the excellent virtue. He orders rightly the people, orders rightly the officers, And receives his dignity from heaven," to praise the two dukes. Seeing that the atmosphere was so good, when he was accompanying the senior official dispatched abroad the Duke of Qi he quoted Liao Xiao in the Minor Odes of the Kingdom in the Book of Songs, "Now that I see my noble men, Grandly we feast, delighted and at ease. May their relations with their brothers be right!" to express that the Duke of Qi had come for the Duke of Wei, and to express hope that the Marquis of Jin would treat the dukes as brothers.
燕郊北京“双城生活”:我的上班路就像一场战斗
Yanjiao Beijing "Living in two cities": My journey to work is like a battle.
北京和燕郊、上海和昆山,广州和佛山……
Beijing and Yanjiao, Shanghai and Kunshan, Guangzhou and Foshan...