教育家
jiào yù jiā
Pinyin

Definition

教育家
 - 
jiào yù jiā
  1. educationalist

Character Decomposition

Related Words (20)

jiā
  1. 1 see 傢伙|家伙[jiā huo]
huí jiā
  1. 1 to return home
dà jiā
  1. 1 everyone
  2. 2 influential family
  3. 3 great expert
jiā rén
  1. 1 household
  2. 2 (one's) family
wán jiā
  1. 1 player (of a game)
  2. 2 enthusiast (audio, model planes etc)
rén jiā
  1. 1 household
  2. 2 dwelling
  3. 3 family
  4. 4 sb else's house
  5. 5 household business
  6. 6 house of woman's husband-to-be
  7. 7 CL:戶|户[hù],家[jiā]
qǐ yè jiā
  1. 1 entrepreneur
Fó jiào
  1. 1 Buddhism
zuò jiā
  1. 1 author
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
jiā huo
  1. 1 variant of 家伙[jiā huo]
yuān jia
  1. 1 enemy
  2. 2 foe
  3. 3 (in opera) sweetheart or destined love
dào jiā
  1. 1 perfect
  2. 2 excellent
  3. 3 brought to the utmost degree
hé jiā
  1. 1 whole family
  2. 2 entire household
zá jiā
  1. 1 I
  2. 2 me
  3. 3 my
  4. 4 (often used in early vernacular literature)
shāng jiā
  1. 1 merchant
  2. 2 business
  3. 3 enterprise
huí lǎo jiā
  1. 1 to go back to one's roots
  2. 2 to return to one's native place
  3. 3 by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)
guó jiā
  1. 1 country
  2. 2 nation
  3. 3 state
  4. 4 CL:個|个[gè]
Mò jiā
  1. 1 Mohist School of the Warring States Period (475-220 BC), founded by the philosopher 墨子[Mò zǐ]
niáng jia
  1. 1 married woman's parents' home
pó jia
  1. 1 husband's family

Idioms (20)

不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人给家足
rén jǐ jiā zú
  1. 1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
  1. 1 guard home, defend the country (idiom); national defense
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
  1. 1 to lose a family fortune (idiom)
兵家常事
bīng jiā cháng shì
  1. 1 commonplace in military operations (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
  1. 1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
勤俭起家
qín jiǎn qǐ jiā
  1. 1 to rise up by thrift and hard work (idiom)
千家万户
qiān jiā wàn hù
  1. 1 every family (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
  1. 1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
  2. 2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
  1. 1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
丧家之犬
sàng jiā zhī quǎn
  1. 1 stray dog (idiom)
四海为家
sì hǎi wéi jiā
  1. 1 to regard the four corners of the world all as home (idiom)
  2. 2 to feel at home anywhere
  3. 3 to roam about unconstrained
  4. 4 to consider the entire country, or world, to be one's own
因材施教
yīn cái shī jiào
  1. 1 (idiom) to teach in line with the student's ability
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
  1. 1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
国破家亡
guó pò jiā wáng
  1. 1 the country ruined and the people starving (idiom)

Sample Sentences

前面就是“杏坛”!“杏坛”是孔子讲学的地方。孔子是中国著名的教育家,他主张“因材施教”,“有教无类”……
qiánmian jiùshì “Xìngtán ”!“Xìngtán ”shì Kǒngzǐ jiǎngxué de dìfang 。Kǒngzǐ shì Zhōngguó zhùmíng de jiàoyù jiā ,tā zhǔzhāng “yīncáishījiào ”,“yǒujiàowúlèi ”……
Up ahead is the 'xingtan'! The 'xingtan' is the place where Confucius lectured. Confucius is China's most famous educator. He advocated the ideas of "education according to the individual" and "education for all"...
孔子不愧是大教育家呀!
Kǒngzǐ bùkuì shì dà jiàoyù jiā ya !
Confucius really does deserve to be called the great educator!
没错!为什么中国人,中国皇帝都这么尊崇孔子呢?因为孔子不仅是一位教育家,更是一位思想家。他是儒家思想的创始人,提出了“仁”的思想。他说“己所不欲,勿施于人”,意思是自己不想要的东西或者不想做的事,也不要强加给别人。儒家思想影响了中国封建社会几千年。
méicuò !wèishénme Zhōngguórén ,Zhōngguó huángdì dōu zhème zūnchóng Kǒngzǐ ne ?yīnwèi Kǒngzǐ bùjǐn shì yī wèi jiàoyù jiā ,gèng shì yī wèi sīxiǎng jiā 。tā shì rújiāsīxiǎng de chuàngshǐrén ,tíchū le “rén ”de sīxiǎng 。tā shuō “jǐsuǒbùyù ,wùshīyúrén ”,yìsi shì zìjǐ bùxiǎng yào de dōngxi huò zhě bùxiǎng zuò de shì ,yě bù yào qiǎngjiā gěi biérén 。rújiāsīxiǎng yǐngxiǎng le Zhōngguó fēngjiànshèhuì jǐ qiān nián 。
That's right! Why is it that Chinese people, and the Chinese Emperor, venerate Confucius so much? This is because Confucius was not only an educator, but he was great thinker as well. He was the founder of the Confucian school of thought and put forth the idea of 'ren', or benevolence. He said, “What you do not wish for yourself, do not impose upon others.” Meaning that anything you wouldn't want for yourself, or anything you wouldn't do yourself, you shouldn't force upon other people. The Confucian school of thought influenced Chinese feudal society for thousands of years.