婆家
pó jia
Pinyin
Definition
婆家
-
- husband's family
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 see also: 家伙 jiā huo
- 1 to return home
- 1 everyone
- 2 influential family
- 3 great expert
- 1 player (of a game)
- 2 enthusiast (audio, model planes etc)
Idioms (20)
三姑六婆
- 1 women with disreputable or illegal professions (idiom)
不是一家人不进一家门
- 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
- 2 marriages are predestined
- 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
- 1 destiny will make enemies meet (idiom)
- 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
- 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事怕行家
- 1 an expert always produces the best work (idiom)
Sample Sentences
你怎么每次都这么无耻。好吧,那我就不管你了,我想吃油爆大虾、香煎仔排、宫保鸡丁,那我们就去外婆家吃好了。
How can you be so shameless every time! OK, I guess I don't need to worry about you. I want to eat sauteed shrimp, fried pork chops and Kung Pao Chicken, so I guess I'll go to The Grandma's to eat.
啊,这些菜我也都爱吃。可关键是,去谁外婆家呢?
Ah, I love all those dishes too. But the most important thing is, whose grandma's to go to.
百货附近不是有个外婆家吗?
Isn't there a branch of The Grandma's near the mall?
结婚以后不是回婆家过年的吗?在我们那儿,嫁出去的女儿泼出去的水,是不准回娘家过年的。
Once you're married, don't you just go to your husband's parents' home? Where I'm from, married off daughters are like spilled water, and they're not allowed to go home for the New Year.
因为贞节牌坊是专门赐给那些年纪轻轻就死了老公而且坚决不改嫁,在婆家守寡到老的女人。
Because chastity arches are bestowed specifically upon young women who refuse to get married after their husband is dead; they remain with their husband's family a widow even until they're an old woman.