惹
rě
Pinyin
Definition
惹
-
- to provoke
- to irritate
- to vex
- to stir up
- to anger
- to attract (troubles)
- to cause (problems)
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to provoke
- 2 to irritate
- 3 to vex
- 4 to stir up
- 5 to anger
- 6 to attract (troubles)
- 7 to cause (problems)
- 1 accommodating
- 2 easy to push around
- 1 to cause trouble
- 1 to provoke (esp. annoyance, disgust etc)
- 2 to offend
- 3 to attract (attention)
- 1 to stir up the fire
- 2 fig. to provoke and offend people
- 3 to ruffle feathers
Idioms (4)
惹火烧身
- 1 stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
- 2 fig. to suffer on account of one's own meddling
拈花惹草
- 1 lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
- 2 fig. to womanize
- 3 to frequent brothels
- 4 to sow one's wild oats
招风惹草
- 1 to stir up trouble (idiom)
- 2 to sow discord
沾花惹草
- 1 to fondle the flowers and trample the grass (idiom)
- 2 to womanize
- 3 to frequent brothels
- 4 to sow one's wild oats
Sample Sentences
表情包可是我们群众欢乐的源泉呀,招你惹你了?
The expression pack is the source of joy for us. Has it provoked you?
哈哈!依我看一定是你边上课边惹她不愉快吧?你们俩总是打打闹闹的,有你在她的心也很难平静。
Ha ha! As I see it, you must have been upsetting your wife while you were in class, no? You two are always arguing, so it’s hard for her to settle down when you’re there.
怎么啦?别在那大呼小叫的,谁又惹你炸毛了?
What's wrong? Don't cause a scene, who has got your back up this time?
冷静冷静!先喘口气,又是什么狗屁倒灶的事惹到你啦?
Calm down! Calm down! First take a breath. What nonsense has you all riled up now?
老婆大人,昨天是小的错啦,小的不该惹娘娘生气,这就去跪键盘去。
My gracious wife, yesterday it was me in the wrong, the cad that I am. I shouldn't have provoked Madame to anger, so I'm in the dog-house I get it.
别气急败坏亲爱的,我当然也不希望我们家老王在外面拈花惹草的,可歇斯底里解决不了问题,得冷静分析,所谓,知己知彼、百战不殆嘛。
Don't get yourself into such a state, dear. Of course I don't want my hubby to sow wild oats, but getting hysterical about things isn't going to resolve the issue. You have to do a cool analysis, like that quote from the Art of War: "If you know the enemy and know yourself, you need not fear the result of a hundred battles."
还不是罢工惹的祸!机场大罢工,我的班机也被取消了,折腾了两天才飞回来。
I was delayed by a strike! There was a big airport strike, so my flight was cancelled, and I had to stew in the airport for two days before I could fly back.
新案子不都是你唱主角吗?她竟敢招惹你这大红人?
Don't you play a big role in all the new cases? How dare she provoke you, the big shot?
我完全想不起来有什么事惹到他,竟然骂我是小人。
I really can't think of anything I've done to provoke him or why he'd call me petty.
我找你麻烦?你才给我惹了一堆麻烦!功课不写,成绩吊车尾,只知道跟老师顶嘴。
A: I'm out to get you? You're the one that's causing me trouble! You don't do your homework, your grades are at the bottom of class and you're always talking back in class.