Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You
will easily understand whether it is relevant for you.
Chinese Neighbors and Your Children
Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining
manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers,
and even professors sharing their insights, ideas, and teaching
methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this
lesson is about and what language level is the intended target. If
you're interested in the subject, but might not be able to understand
it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues
vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4028 Upper Intermediate
In this lesson, we hear of a young mother who is not too happy with how her neighbours go ahead and pick up her child without her permission. We discuss the differences in community parenting, and how these overly handy aunties can be a blessing if you need help with any child care. Let us know if you've experienced similar things in your neighbourhood.
Tue Aug 29 2017 | Constance Fang, Fiona Tian
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese
in video and audio format. We have have lessons focused on video or a
podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues,
Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the
lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with
definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You
will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance.
Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED | PINYIN | ENGLISH | |
---|---|---|---|
行为 | xíngwéi | behavior | |
搞不懂 | gǎobudǒng | to be unable to understand | |
狗屁倒灶 | gǒupìdǎozào | nonsense | |
留神 | liúshén | to take care |
哼!回来中国这么长时间,这里人的行为我有时候还真是搞不懂!
hèng !huílai Zhōngguó zhème cháng shíjiān ,zhèlǐ rén de xíngwéi wǒ yǒu shíhou hái zhēn shì gǎobudǒng !
Hmm! I've been back to China for such a long time, but I still can't really understand the way people act here!
冷静冷静!先喘口气,又是什么狗屁倒灶的事惹到你啦?
lěngjìng lěngjìng !xiān chuǎn kǒu qì ,yòushì shénme gǒupìdǎozào de shì rě dào nǐ la ?
Calm down! Calm down! First take a breath. What nonsense has you all riled up now?
刚刚我带宝宝出去转转,一不留神,一位老太太居然把我孩子抱起来亲,我客客气气让他把孩子放下,他还把孩子抱给另一位老太太!简直不可理喻!欸,你说他嘴巴有多少细菌呀?要是害我家宝宝生病了,谁负责?
gānggāng wǒ dài bǎobao chūqù zhuàn zhuan ,yī bù liúshén ,yī wèi lǎotàitai jūrán bǎ wǒ háizi bào qǐlái qīn ,wǒ kèkèqìqi ràng tā bǎ háizi fàngxià ,tā hái bǎ háizi bào gěi lìngyī wèi lǎotàitai !jiǎnzhí bù kě lǐyù !èi ,nǐ shuō tā zuǐbā yǒu duōshao xìjūn ya ?yàoshì hài wǒjiā bǎobao shēngbìng le ,shéi fùzé ?
I just took my baby out for a walk, and when my guard was down for one moment, an old woman suddenly picked up my child to kiss him. I politely asked her to put the child back down, but she gave the child to another old woman! It beggars belief! Agh! You don't know what germs there are in her mouth? If he got my baby sick, who would take responsibility for it?
哎,中国的老太太把街坊邻居都当成自己的亲人嘛。
āi ,Zhōngguó de lǎotàitai bǎ jiēfang línjū dōu dàngchéng zìjǐ de qīnrén ma 。
Ah, Chinese ladies treat all their neighbours like family, no?
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary
directly prepared and translated for your use. You can also
listen to each sentence as an individual recording to
improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account
today and get started!
Sign Up
Please enter a valid email.
- or -
Sign up with