宽 (寬)
kuān
Pinyin

Definition

宽 (寬)
 - 
kuān
  1. lenient
  2. wide
  3. broad
宽 (寬)
 - 
Kuān
  1. surname Kuan

Character Decomposition

Related Words (20)

Kuān
  1. 1 surname Kuan
kuān róng
  1. 1 lenient
  2. 2 tolerant
  3. 3 indulgent
  4. 4 charitable
  5. 5 to forgive
kuān dài
  1. 1 broadband
kuān guǎng
  1. 1 wide
  2. 2 broad
  3. 3 extensive
  4. 4 vast
kuān sōng
  1. 1 to relax (policy)
  2. 2 relaxed

Idioms (9)

严以责己宽以待人
yán yǐ zé jǐ kuān yǐ dài rén
  1. 1 to be severe with oneself and lenient with others (idiom)
外宽内忌
wài kuān nèi jì
  1. 1 magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)
宽以待人
kuān yǐ dài rén
  1. 1 to be lenient with others (idiom)
宽大仁爱
kuān dà rén ài
  1. 1 tolerant and lenient (idiom)
宽大为怀
kuān dà wéi huái
  1. 1 magnanimous (idiom)
  2. 2 generous

Sample Sentences

坦白从宽。
tǎnbái cóngkuān 。
Leniency to those who confess.
Go to Lesson 
李旦说:“中非合作的领域将更加宽广,更加多元。除了政府主导,将更加注重发挥市场的作用,企业将成为主力军。”
LǐDàn shuō :“ZhōngFēi hézuò de lǐngyù jiāng gèngjiā kuānguǎng ,gèngjiā duōyuán 。chúle zhèngfǔ zhǔdǎo ,jiāng gèngjiā zhùzhòng fāhuī shìchǎng de zuòyòng ,qǐyè jiāng chéngwéi zhǔlìjūn 。”
Li Dan said: "The field of China-Africa cooperation will be broader and more diverse. While there is government leadership, the role of the market and enterprise will be the main driver.
你还怪我动作慢呀?是他没礼貌吧?我觉得中国人一点空间意识都没有,常常有人在宽到不能再宽的马路上,就偏往我身上撞过来。
nǐ hái guài wǒ dòngzuò màn ya ?shì tā méi lǐmào ba ?wǒ juéde Zhōngguórén yīdiǎn kōngjiānyìshi dōu méiyǒu ,chángcháng yǒurén zài kuān dào bùnéng zài kuān de mǎlù shang ,jiù piān wǎng wǒ shēnshàng zhuàng guòlai 。
You're blaming me for being too slow on the draw? It was him that was impolite, no? I think Chinese people don't have any respect for personal space. Often I find that in a street that's so wide it couldn't be wider, people will still try and veer towards me so that they bump into me.
Go to Lesson 
那么我们就更应该给家庭主夫多一些理解和宽容了,他们能够选择为家庭牺牲自己的工作,忍受社会的议论,本身就是难能可贵的了。
nàme wǒmen jiù gèng yīnggāi gěi jiātíngzhǔfū duō yīxiē lǐjiě hé kuānróng le ,tāmen nénggòu xuǎnzé wèi jiātíng xīshēng zìjǐ de gōngzuò ,rěnshòu shèhuì de yìlùn ,běnshēn jiùshì nánnéngkěguì de le 。
Then we should give househusbands a little more understanding and tolerance. Choosing to sacrifice their jobs for their families and putting up with contrary opinions within society is valuable in itself.
其实是为了我爸妈,他们年纪大了,想把家里弄得更宽敞一点。
qíshí shì wèile wǒ bà mā ,tāmen niánjì dà le ,xiǎng bǎ jiālǐ nòng de gèng kuānchǎng yīdiǎn 。
Actually it's for my parents. They're getting older and I want to make the house more open and accessible.
Go to Lesson 
在海外求学的经验也培养了我的国际观,面对各种挑战,我都能够以更宽阔的眼界去思考,在英文报社担任记者的时候,曾多次获得最佳记者头衔。
zàihǎiwài qiúxué de jīngyàn yě péiyǎng le wǒ de guójì guān ,miànduì gèzhǒng tiǎozhàn ,wǒ dōu nénggòu yǐ gèng kuānkuò de yǎnjiè qù sīkǎo ,zài Yīngwén bàoshè dānrèn jìzhě de shíhou ,céng duōcì huòdé zuìjiā jìzhě tóuxián 。
Studying abroad has helped me gain a more international perspective, and in the face of all kinds of challenges, I can always think of things from a wider angle. When I worked as a journalist for the English-language paper, I received the best journalist awards on several occasions.
Go to Lesson 
你管的真宽,我今天摩卡,明天卡布奇诺,开心着呢!
nǐ guǎn de zhēn Kuān ,wǒ jīntiān mókǎ ,míngtiān kǎbùqínuò ,kāixīn zhe ne !
You control too much. I’m happy with mocha today, cappuccino tomorrow!
Go to Lesson 
使用流行语就是为了好玩,大家对于一些词语会心照不宣地笑一下。“丁歆觉得,网络语言会让语言异化。“我们会把一些传统词语进行解构,重新放到现在的聊天环境下,本质上来说是污染了汉语原本的语义的,但这可能也是流行文化的意义。”复旦大学中文系教授申小龙认为,网络语言既是一种特殊的语言现象,也是一种社会文化现象,蕴含着丰富的社会文化、情感和心理。网络交际平台为交际者提供了一个较为宽松、便于自由创造的语域。
shǐyòng liúxíngyǔ jiùshì wèile hǎowán ,dàjiā duìyú yīxiē cíyǔ huì xīnzhàobùxuān de xiào yīxià 。“dīngxīn juéde ,Wǎngluò yǔyán huì ràng yǔyán yìhuà 。“wǒmen huì bǎ yīxiē chuántǒng cíyǔ jìnxíng jiěgòu ,chóngxīn fàng dào xiànzài de liáotiān huánjìng xià ,běnzhì shàng láishuō shì wūrǎn le Hànyǔ yuánběn de yǔyì de ,dàn zhè kěnéng yě shì liúxíng wénhuà de yìyì 。”FùdànDàxué Zhōngwén xì jiàoshòu Shēn xiǎolóng rènwéi ,Wǎngluò yǔyán jì shì yīzhǒng tèshū de yǔyán xiànxiàng ,yě shì yīzhǒng shèhuì wénhuà xiànxiàng ,yùnhán zhe fēngfù de shèhuì wénhuà 、qínggǎn hé xīnlǐ 。Wǎngluò jiāojì píngtái wéi jiāojì zhě tígōng le yīgē jiàowéi kuānsōng 、biànyú zìyóu chuàngzào de yǔyù 。
“When people use buzzwords they have fun knowing everyone using them will know their meanings”. Ding Xin feels that internet language will create dissimilation problems. “Some words are deconstructed and inserted into today’s conversations which essentially “pollutes” the original semantics of Chinese, but this may also be driven by popular cultural trends”. Shen Xiaolong, a professor of Chinese Department at Fudan University, believes that internet language is not only a special language phenomenon, but also a social and cultural phenomenon, which contains rich social culture, emotions and psychology. The internet social platform provides users with a more relaxed environment and drives creativity.
日本1日开始施行新签证政策,放宽外籍劳动者进入日本的条件,以解决“用工荒”难题。日本媒体注意到,日本长期严格限制移民入境,如今这一政策出现重大转向。
Rìběn yī rì kāishǐ shīxíng Xīn qiānzhèng zhèngcè ,fàngkuān wàijí láodòngzhě jìnrù Rìběn de tiáojiàn ,yǐ jiějué “yònggōnghuāng ”nántí 。Rìběn méitǐ zhùyì dào ,Rìběn chángqī yángé xiànzhì yímín rùjìng ,rújīn zhèyī zhèngcè chūxiàn zhòngdà zhuǎnxiàng 。
Japan began a new visa policy on the 1st, relaxing the conditions for foreign workers to enter Japan to solve the problems of “labor shortage”. The Japanese media noted that Japan has strictly restricted immigration to the country for a long time, and this policy is a major shift.
太宽了,显胖。
tài kuān le ,xiǎn pàng 。
They're too loose-fitting, they make you look fat.
Go to Lesson