告诉 (告訴)
gào su
Pinyin

Definition

告诉 (告訴)
 - 
gào su
  1. to tell
  2. to inform
  3. to let know
告诉 (告訴)
 - 
gào sù
  1. to press charges
  2. to file a complaint

Character Decomposition

Related Words (20)

gào bié
  1. 1 to leave
  2. 2 to bid farewell to
  3. 3 to say good-bye to
gào sù
  1. 1 to press charges
  2. 2 to file a complaint
bào gào
  1. 1 to inform
  2. 2 to report
  3. 3 to make known
  4. 4 report
  5. 5 speech
  6. 6 talk
  7. 7 lecture
  8. 8 classifier: 篇 piān
  9. 9 classifier: 份 fèn
  10. 10 classifier: 个 gè
  11. 11 classifier: 通 tòng
guǎng gào
  1. 1 to advertise
  2. 2 a commercial
  3. 3 advertisement
  4. 4 classifier: 项 xiàng
gōng gào
  1. 1 post
  2. 2 announcement

Idioms (10)

乞哀告怜
qǐ āi gào lián
  1. 1 begging for pity and asking for help (idiom)
告一段落
gào yī duàn luò
  1. 1 to come to the end of a phase (idiom)
哀告宾服
āi gào bīn fú
  1. 1 to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit
奔走相告
bēn zǒu xiāng gào
  1. 1 to spread the news (idiom)
户告人晓
hù gào rén xiǎo
  1. 1 to make known to every household (idiom); to disseminate widely
  2. 2 to shout from the rooftops

Sample Sentences

我下单的时候你不提前告诉我,现在寒风飕飕的,要我去哪里吃呀?
wǒ xiàdān de shíhou nǐ bù tíqián gàosu wǒ ,xiànzài hán fēng sōusōu de ,yào wǒ qù nǎlǐ chī ya ?
Why didn’t you inform me when I placed my order? With the cold blistering winds outside where do you expect me to eat?
Go to Lesson 
我本来学习非常不好,但是我爸妈常告诉我“笨鸟先飞早入林”。所以我上课的时候就像只出头鸟一样,一直举手回答问题。
wǒ běnlái xuéxí fēicháng bùhǎo ,dànshì wǒ bàmā cháng gàosu wǒ “bènniǎoxiānfēizǎorùlín ”。suǒyǐ wǒ shàngkè de shíhou jiù xiàng zhī chūtóuniǎo yīyàng ,yīzhí jǔshǒu huídá wèntí 。
I didn’t do so well in my studies. But my parents always told me that I could achieve success if I work harder. So I was like a bird sticking its head out when I was in class. I kept raising my hand answering the teacher's questions.
Go to Lesson 
告诉你啊,我终于取得硕士学位啦。
gàosu nǐ a ,wǒ zhōngyú qǔdé shuòshìxuéwèi la 。
Let me tell you something, i finally got a master's degree!
Go to Lesson 
在地铁站里,一发现可疑的人,就要马上告诉警察。
zài dìtiězhàn lǐ ,yī fāxiàn kěyí de rén ,jiù yào mǎshàng gàosu jǐngchá 。
In the subway, as soon as you see someone suspicious, let the police know immediately.
Go to Lesson 
如果库存积压到后半年就更没人买了,所以现在必须降价。”位于北京中关村的渠道商黄云告诉记者,新款iPhone发售以来,由于销量不理想,库存必然面临较大压力,因此降价清仓是苹果不得不做的。
rúguǒ kùcún jīyā dào hòu bànnián jiù gèng méi rén mǎi le ,suǒyǐ xiànzài bìxū jiàngjià 。”wèiyú Běijīng Zhōngguāncūn de qúdào Shāng huángyún gàosu jìzhě ,xīnkuǎn fāshòu yǐlái ,yóuyú xiāoliàng bù lǐxiǎng ,kùcún bìrán miànlín jiàodà yālì ,yīncǐ jiàngjià qīngcāng shì píngguǒ bùdébù zuò de 。
If the inventory is backlogged into the second half of the year, no one is going to buy them it so it is necessary to cut the price now. Huang Yun, a channel reseller based in Zhongguancun, Beijing, told reporters that since the new iPhone was released, due to unsatisfactory sales, inventory naturally faces greater pressure. Apple has no choice but to cut prices to reduce inventory.
那你点餐的时候,可得告诉服务员你有哪些忌口;菜上来之后,也要先仔细检查检查,别一不小心,祸从口入
nà nǐ diǎncān de shíhou ,kě de gàosu fúwùyuán nǐ yǒu nǎxiē jìkǒu ;cài shànglái zhīhòu ,yě yào xiān zǐxì jiǎnchá jiǎnchá ,bié yī bù xiǎoxīn ,huòcóngkǒurù
Well when ordering food, remember to inform the waitress that you have food allergies. And even when the food is served to examine carefully before eating. Don’t let a moment of carelessness lead to problems.
Go to Lesson 
上海正大广场的喜茶店人头攒动。刚拿到“多肉车厘”饮品的陈女士告诉记者:“特别是加入水果的饮品,喝起来既有茶香,又能吃到新鲜果肉,味道很新颖”。
Shànghǎi zhèng dà guǎngchǎng de xǐ chá diàn réntóucuándòng 。gāng ná dào “duōròu chēlí ”yǐnpǐn de Chén nǚshì gàosu jìzhě “tèbié shì jiārù shuǐguǒ de yǐnpǐn ,hē qilai jìyǒu chá xiāng ,yòu néng chī dào xīnxiān guǒròu ,wèidao hěn xīnyǐng ”。
The tea shop in Zhengda Square in Shanghai is crowded. Ms. Chen, who just bought a drink with succulent fruits told the reporter: “Drinks with fruits added are refreshing because you can enjoy both tea and fresh fruits at the same time.”
也对,二线城市的工作薪水越来越好了。看到什麽好机会,别忘记告诉我啊。
yě duì ,èrxiàn chéngshì de gōngzuò xīnshuǐ yuèláiyuè hǎo le 。kàndào shén mó hǎo jīhuì ,bié wàngjì gàosu wǒ a 。
That’s right, the salaries in 2nd tier cities are improving. If you see any good opportunities, don’t forget to let me know.
Go to Lesson 
麻烦你告诉我星巴克在哪里?
máfan nǐ gàosu wǒ Xīngbākè zài nǎlǐ ?
Can you please tell me where Starbucks is?
Go to Lesson 
你可以告诉我一些重要的节日吗?
nǐ kěyǐ gàosu wǒ yīxiē zhòngyào de jiérì ma ?
Can you tell me some important holidays?
Go to Lesson