区间车
qū jiān chē
Pinyin

Definition

区间车
 - 
qū jiān chē
  1. shuttle bus (or train)
  2. train or bus traveling only part of its normal route

Character Decomposition

Related Words (20)

shàng chē
  1. 1 to get on or into (a bus, train, car etc)
shì jiān
  1. 1 world
  2. 2 earth
zhōng jiān
  1. 1 between
  2. 2 intermediate
  3. 3 mid
  4. 4 middle
zhī jiān
  1. 1 between
  2. 2 among
  3. 3 inter-
rén jiān
  1. 1 the human world
  2. 2 the earth
gōng jiāo chē
  1. 1 public transport vehicle
  2. 2 town bus
  3. 3 CL:輛|辆[liàng]
chū zū chē
  1. 1 taxi
  2. 2 (Tw) rental car
liè chē
  1. 1 (railway) train
Ōu
  1. 1 surname Ou
qū bié
  1. 1 difference
  2. 2 to distinguish
  3. 3 to discriminate
  4. 4 to make a distinction
  5. 5 CL:個|个[gè]
dì qū
  1. 1 local
  2. 2 regional
  3. 3 district (not necessarily formal administrative unit)
  4. 4 region
  5. 5 area
  6. 6 as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture-level city or county level city)
  7. 7 CL:個|个[gè]
zuò chē
  1. 1 to take the car, bus, train etc
dǔ chē
  1. 1 traffic jam
  2. 2 (of traffic) to get congested
yè jiān
  1. 1 nighttime
  2. 2 evening or night (e.g. classes)
shì qū
  1. 1 urban district
  2. 2 downtown
  3. 3 city center
fáng jiān
  1. 1 room
  2. 2 CL:間|间[jiān],個|个[gè]
shí jiān
  1. 1 time
  2. 2 period
  3. 3 CL:段[duàn]
qī jiān
  1. 1 period of time
  2. 2 time
  3. 3 time period
  4. 4 period
  5. 5 CL:個|个[gè]
qì chē
  1. 1 car
  2. 2 automobile
  3. 3 bus
  4. 4 CL:輛|辆[liàng]
huǒ chē
  1. 1 train
  2. 2 CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]

Idioms (20)

人间地狱
rén jiān dì yù
  1. 1 hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive
  2. 2 fig. having an uncomfortable time
前车之覆,后车之鉴
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  2. 2 learn from past mistake
  3. 3 once bitten twice shy
前车之鉴
qián chē zhī jiàn
  1. 1 to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
字里行间
zì lǐ háng jiān
  1. 1 between the words and the lines (idiom); implied meaning
  2. 2 connotations
学富五车
xué fù wǔ chē
  1. 1 of great erudition and scholarship (idiom)
安步当车
ān bù dàng chē
  1. 1 to go on foot (idiom)
  2. 2 to do things at a leisurely pace
宝马香车
bǎo mǎ xiāng chē
  1. 1 precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle
  2. 2 ostentatious display of luxury
弹指一挥间
tán zhǐ yī huī jiān
  1. 1 in a flash (idiom)
弹指之间
tán zhǐ zhī jiān
  1. 1 a snap of the fingers (idiom); in an instant
  2. 2 in a short moment
  3. 3 in a flash
  4. 4 in the twinkling of an eye
后车之鉴
hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart
  2. 2 fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  3. 3 learn from past mistake
  4. 4 once bitten twice shy
挑拨离间
tiǎo bō lí jiàn
  1. 1 to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
杯水车薪
bēi shuǐ chē xīn
  1. 1 lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
  1. 1 (idiom) to have a glib tongue
  2. 2 to talk big
老牛破车
lǎo niú pò chē
  1. 1 lit. old ox pulling a shabby cart (idiom)
  2. 2 fig. slow and inefficient
船到码头,车到站
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
  1. 1 The ship has docked, the carriage has reached the station.
  2. 2 The job is over, it's time to relax. (idiom)
螳臂当车
táng bì dāng chē
  1. 1 a mantis trying to stop a chariot (idiom)
  2. 2 to overrate oneself and attempt sth impossible
  3. 3 also written 螳臂擋車|螳臂挡车[táng bì dǎng chē]
亲密无间
qīn mì wú jiān
  1. 1 close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
车到山前必有路
chē dào shān qián bì yǒu lù
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
  5. 5 cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直
车到山前必有路,船到桥头自然直
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
车到山前自有路
chē dào shān qián zì yǒu lù
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
  5. 5 cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直

Sample Sentences