出租车 (出租車)
chū zū chē
Pinyin
Definition
出租车 (出租車)
-
- taxi
- (Tw) rental car
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to pay
- 2 to invest (energy or time in a friendship etc)
- 1 to extend
- 1 to go out
- 2 to come out
- 3 to occur
- 4 to produce
- 5 to go beyond
- 6 to rise
- 7 to put forth
- 8 to happen
- 9 (used after a verb to indicate an outward direction or a positive result)
- 10 classifier for dramas, plays, operas etc
- 1 to come out
- 2 to appear
- 3 to arise
- 1 to go out
Idioms (20)
一言既出,驷马难追
- 1 lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
一鼻孔出气
- 1 lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)
- 2 to sing from the same hymn sheet
仓皇出逃
- 1 to run off in a great panic (idiom)
倾巢而出
- 1 the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength
出乎意外
- 1 beyond expectation (idiom); unexpected
Sample Sentences
我是一个司机。我开出租车。
I am a driver. I drive taxi.
可是我觉得O-bike这种共享经济很好啊!完全解决我出地铁站之后,到公司最后这一段路,没有公交车又拦不到出租车的困境。
But I think sharing economy initiatives like O-bike are great! It's completely resolved the problem I have when I come out of the subway station and there's still a distance to the company without any buses and being unable to catch a taxi.
出行你们打车用滴滴打车软件,比出租车便宜多了,一样也是可以在网上完成交易。
When travelling you can use ride-hailing app Didi Chuxing to get a car, which is far cheaper than a taxi, and you can also complete the transaction online.
出租车在哪儿?
Where’s the taxi?
如果可以自己走动,建议叫一辆出租车,请司机带你到最近的有急诊的综合性医院。
If you can move around on your own, it is advisable to call a taxi and ask the driver to take you to the nearest emergency general hospital.
啊?现在谁还用电话订出租车?
What? Who still uses the phone to book a cab nowadays?
我的手机掉了,大概是周末的时候掉在出租车上了。
I lost my cell phone. I probably lost it over the weekend in a taxi.
我今天没坐地铁。完了,肯定是落在出租车上了。
I didn't ride the subway today. It's over. I definitely left it in the cab.
这三个字念“出租车”。
These three characters are read "chu zu che."
这三个字念“出租车”。
These three characters are read "chu zu che."