世间 (世間)
shì jiān
Pinyin

Definition

世间 (世間)
 - 
shì jiān
  1. world
  2. earth

Character Decomposition

Related Words (20)

shì jiè
  1. 1 world
  2. 2 classifier: 个 gè
luàn shì
  1. 1 the world in chaos
  2. 2 troubled times
  3. 3 (in Buddhism) the mortal world
yī shēng yī shì
  1. 1 a whole lifetime (idiom); all my life
Shì
  1. 1 surname Shi
shì shàng
  1. 1 on earth

Idioms (20)

一生一世
yī shēng yī shì
  1. 1 a whole lifetime (idiom); all my life
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
世代相传
shì dài xiāng chuán
  1. 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
世态炎凉
shì tài yán liáng
  1. 1 the hypocrisy of the world (idiom)
世风日下
shì fēng rì xià
  1. 1 public morals are degenerating with each passing day (idiom)

Sample Sentences

哼,咱中国四大美人儿里面,大家首先想到的不就是杨贵妃,瞧那丰腴的身段、银盘儿似的饱满脸庞,试问人世间还有比这更美好的吗?
hèng ,zá Zhōngguó sì dà měirénr lǐmiàn ,dàjiā shǒuxiān xiǎngdào de bù jiùshì Yáng Guìfēi ,qiáo nà fēngyú de shēnduàn 、yínpánr shìde bǎomǎn liǎnpáng ,shìwèn rénshìjiān háiyǒu bǐ zhè gèng měihǎo de ma ?
Hmmph, among the four legendary Chinese beauties, doesn't everyone always think of Yang Guifei. Looking at her full-bodied figure, and her full face like a silver plate, one might well ask, is there anyone more beautiful in the mortal world?
Go to Lesson 
很有创意啊,确实豪放派的风格多为乐观豁达,所以这首词中也同样表现出了这种精神,苏轼把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理追寻之中,虽有离别的愁绪,更有对生活的憧憬与希冀。
hěnyǒu chuàngyì ā ,quèshí háofàng pài de fēnggé duō wèi lèguān huòdá ,suǒyǐ zhè shǒu cí zhōng yě tóngyàng biǎoxiànchū le zhèzhǒng jīngshén ,Sū Shì bǎ rénshìjiān de bēihuānlíhé zhī qíng nàrù duì yǔzhòu rénshēng de zhélǐ zhuīxún zhīzhōng ,suī yǒu líbié de chóuxù ,gèng yǒu duì shēnghuó de chōngjǐng yǔ xījì 。
That's so creative, the style of the unrestrained school is more optimistic and sanguine, so this ci poem reflects this spirit. Su Shi incorporates the joys and sorrows of the world into the search for a philosophical theory of life in the universe. Although there are partings and sorrow, there is also hope and longing for life.
问世间,情是何物你还是走过奈何桥,然后喝下我手中这碗汤吧!
wènshìjiān, qíngshìhéwù nǐ háishì zǒu guo nàihéqiáo ,ránhòu hēxià wǒ shǒuzhōng zhè wǎn tāng ba !
"I ask the world, what is love?" You would be better to just cross the Naihe Bridge and drink down the bowl of soup in my hands!
缠着我们流连人世间。
chán zhe wǒmen liúlián rénshìjiān 。
Wrapping around us, reluctant to part from the world
你看看你,忘本啊。风水可是我们老祖宗依据世间万物、宇宙能量、环境等方方面面总结出来的。风水好,就代表这些因素和人达到了阴阳平衡,很有道理的。要想住得舒服、运势好,好风水肯定是前提。
nǐ kànkan nǐ ,wàngběn a 。fēngshuǐ kěshì wǒmen lǎo zǔzōng yījù shìjiān wànwù 、yǔzhòu néngliàng 、huánjìng děng fāngfāngmiànmiàn zǒngjié chūlái de 。fēngshuǐ hǎo ,jiù dàibiǎo zhèxiē yīnsù hé rén dádào le yīnyáng pínghéng ,hěn yǒu dàolǐ de 。yàoxiǎng zhù de shūfu 、yùnshì hǎo ,hǎo fēngshuǐ kěndìng shì qiántí 。