人间 (人間)
rén jiān
Pinyin

Definition

人间 (人間)
 - 
rén jiān
  1. the human world
  2. the earth

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 位 wèi
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nǚ rén
  1. 1 woman
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 classifier: 个 gè

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nǚ rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)

Sample Sentences

唉,人间的桂花树早都已经开了,我这月亮上的桂花树却还没有砍完啊。
ài ,rénjiān de guìhuā shù zǎo dōu yǐjīng kāi le ,wǒ zhè yuèliàng shàng de guìhuā shù què hái méiyǒu kǎn wán ā 。
Agh! The Osmanthus trees in the mortal world are already in bloom, but I still haven't finished chopping down the Osmanthus trees on the moon.
Go to Lesson 
才能撇清G这个不食人间烟火的艺术家和为五斗米折腰的匠人,以及无利不起早的商贾之间令人尴尬的关系。
cáinéng piěqīng G zhège bùshírénjiānyānhuǒ de yìshùjiā hé wéi wǔdǒumǐ zhéyāo de jiàngrén ,yǐjí wúlì bùqǐzǎo de shānggǔ zhījiān lìngrén gāngà de guānxi 。
This clarifies the awkward relationship between G, the artist, who is otherworldly, and the craftsmen who must bow for their food, and merchants who only do things for their own benefit.
为了和平,我们要牢固树立人类命运共同体意识。偏见和歧视、仇恨和战争,只会带来灾难和痛苦。相互尊重、平等相处、和平发展、共同繁荣,才是人间正道,世界各国应该共同维护以联合国宪章宗旨和原则为核心的国际秩序和国际体系,积极构建以合作共赢为核心的新型国际关系共同推进世界和平与发展的崇高事业。
wèile hépíng ,wǒmen yào láogù shùlì rénlèi mìngyùn gòngtóngtǐ yìshi 。piānjiàn hé qíshì 、chóuhèn hé zhànzhēng ,zhī huì dàilái zāinàn hé tòngkǔ 。xiānghù zūnzhòng 、píngděng xiāngchǔ 、hépíng fāzhǎn 、gòngtóng fánróng ,cái shì rénjiān zhèngdào ,shìjiègèguó yīnggāi gòngtóng wéihù yǐ Liánhéguó xiànzhāng zōngzhǐ hé yuánzé wèi héxīn de guójì zhìxù hé guójì tǐxì ,jījí gòujiàn yǐ to collaborate gòngyíng wèi héxīn de xīnxíng guójì guānxi gòngtóng tuījìn shìjiè hépíng yǔ fāzhǎn de chónggāo shìyè 。
For peace, we have to securely establish an awareness of a community of destiny among humanity. Prejudice and discrimination, hostility and war, they only bring disaster and pain. Mutual respect, treating one another as equals, peaceful development, prospering together, this is the true path for humanity. Each country in the world should uphold the objectives and principles enshrined in the United Nations charter as the core tenets of international order and the international system, to proactively construct new international relations with win-win cooperation at its core, to continue to carry forward the sublime undertaking that is world peace and development.
真是托了G20的福,我才有机会再次来到人间天堂杭州啊。
zhēn shì tuō le G20 de fú ,wǒ cái yǒu jīhuì zàicì láidào rénjiān tiāntáng Hángzhōu ā 。
I'm really grateful for the G20 giving me an opportunity to come to Hangzhou, this paradise on earth.
哦,我美丽的皇后,您不食人间烟火是不会理解“愚蠢”人类的猎奇心理的。好处是有了网络直播平台工具以后,人人都可以拥有一个自媒体。最最最普通的人也可以借此输出自己的生活、技术、幽默感。
ò ,wǒ měilì de huánghòu ,nín bùshírénjiānyānhuǒ shì bùhuì lǐjiě “yúchǔn ”rénlèi de lièqí xīnlǐ de 。hǎochu shì yǒu le wǎngluò zhíbō píngtái gōngjù yǐhòu ,rénrén dōu kěyǐ yōngyǒu yī gèzì zìméitǐ 。zuì zuì zuì pǔtōng de rén yě kěyǐ jiècǐ shūchū zìjǐ de shēnghuó 、jìshù 、yōumògǎn 。
Oh, my fair queen, you're not accustomed to the tastes of mortal people, so you don't understand the curiosity-seeking minds of foolish mortals. The advantage is that after the advent of live broadcasting platform tools, everyone can have their own media platform. The most common of people can use these to broadcast their lives, technological skills and their humor.
原来如此,那对“吃货”来说,秋天不吃大闸蟹就枉为“吃货”了;吃大闸蟹不配黄酒就对不起这人间极品美味啦。
yuánláirúcǐ ,nà duì “chīhuò ”láishuō ,qiūtiān bù chī dàzháxiè jiù wǎng wèi “chīhuò ”le ;chī dàzháxiè bù pèi huángjiǔ jiù duìbuqǐ zhè rénjiān jípǐn měiwèi la 。
I see. No foodie worth the name would fail to eat Chinese mitten crabs in Autumn. Eating Chinese mitten crabs without huangjiu is an insult to this extremely high quality delicacy.
上片确实离愁别绪多,不过还不能一概而论,作者的意思是他想要离开繁杂的人间回到他逍遥的月宫,可是又想着月宫中应该十分冷清,不如留在人间,一样可以在月光下潇洒地起舞弄清影,此时他的情绪是矛盾的。
shàng piàn quèshí líchóu biéxù duō ,bùguò hái bùnéng yīgàiérlùn ,zuòzhě de yìsi shì tā xiǎngyào líkāi fánzá de rénjiān huí dào tā xiāoyáo de yuè gōng ,kěshì yòu xiǎng zhe yuè gōng zhōng yīnggāi shífēn lěngqīng ,bùrú liú zài rénjiān ,yīyàng kěyǐ zài yuèguāng xià xiāosǎ de qǐwǔnòngqīngyǐng ,cǐ shí tā de qíngxù shì máodùn de 。
The first part does indeed have a lot of the sorrowful sentiment of parting, however you can't lump it all in together. The author means that he wants to leave the complexity of the human world and return to the freedom of the palace on the moon, but he is also thinking that the palace on the moon will be quite cold and cheerless, so he'd be better off in the world, where he can dance freely under the moonlight, so at this point he is feeling ambivalent.
当然不是,“好兄弟”只能在人间自由活动一个月,开完一个月的“派对”,就得回去。
dāngrán bùshì ,“hǎo xiōngdì ”zhǐnéng zài rénjiān zìyóuhuódòng yī ge yuè ,kāiwán yī ge yuè de “pàiduì ”,jiù děi huíqu 。
Of course it does, "the good brothers" can only freely move in the human plane for a month, after this month-long party, they have to go back.
Go to Lesson 
这种遗爱人间的举动,仿佛让人的生命变得更有价值了。
zhèzhǒng yíài àirenjiān de jǔdòng ,fǎngfú ràng rén de shēngmìng biànde gèng yǒujiàzhí le 。
This kind of posthumous act of love seems to make life more valuable.
千年之后,你才能重返人间,回去找你的爱人。
qiānnián zhīhòu ,nǐ cái néng chóngfǎnrénjiān ,huíqu zhǎo nǐ de àirén 。
One thousand years from now, you'll be able to return to the land of the living to seek out your lover.