分级 (分級)
fēn jí
Pinyin

Definition

分级 (分級)
 - 
fēn jí
  1. to rank
  2. to grade
  3. to classify
  4. rank
  5. grade
  6. classification

Character Decomposition

Related Words (20)

fēn
  1. 1 to divide
  2. 2 to separate
  3. 3 to distribute
  4. 4 to allocate
  5. 5 to distinguish (good and bad)
  6. 6 part or subdivision
  7. 7 fraction
  8. 8 one tenth (of certain units)
  9. 9 unit of length equivalent to 0.33 cm
  10. 10 minute (unit of time)
  11. 11 minute (angular measurement unit)
  12. 12 a point (in sports or games)
  13. 13 0.01 yuan (unit of money)
fēn xiǎng
  1. 1 to share (let others have some of sth good)
fēn zhōng
  1. 1 minute
bù fen
  1. 1 part
  2. 2 share
  3. 3 section
  4. 4 piece
  5. 5 classifier: 个 gè
fèn zǐ
  1. 1 members of a class or group
  2. 2 political elements (such as intellectuals or extremists)
  3. 3 part

Idioms (20)

一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
不分伯仲
bù fēn bó zhòng
  1. 1 lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent
  2. 2 nothing to choose between them
不分胜负
bù fēn shèng fù
  1. 1 unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched
  2. 2 to come out even
  3. 3 to tie
  4. 4 to draw
不分彼此
bù fēn bǐ cǐ
  1. 1 to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)
  2. 2 to share everything
  3. 3 to be on very intimate terms

Sample Sentences

其实电影分级本质上是为观众服务的,就是告诉不同年龄的观众可以看哪一类的电影。电影不分级实际上是侵害儿童的,因为太多涉及血腥、暴力、性爱的画面过早地让孩子们看到了。同时也是对成年人不负责,因为不能真正制作符合成年人口味的类型片。
qíshí diànyǐng fēnjí běnzhì shàng shì wèi guānzhòng fúwù de ,jiùshì gàosu bùtóng niánlíng de guānzhòng kěyǐ kàn nǎ yī lèi de diànyǐng 。diànyǐng bù fēnjí shíjìshàng shì qīnhài értóng de ,yīnwèi tài duō shèjí xuèxīng 、bàolì 、xìngài de huàmiàn guò zǎo de ràng háizi men kàndào le 。tóngshí yě shì duì chéngniánrén bù fùzé ,yīnwèi bùnéng zhēnzhèng zhìzuò fúhé chéngniánrén kǒuwèi de lèixíng piàn 。
In fact, movie ratings are essentially a service to audiences. It tells audiences of different ages what kind of movies they can watch. Unrated movies are really harmful to children because they allow children to see images of gore, violence and sex too early on. At the same time, they are also unfair to adults because movies can't be made that truly cater to adult preferences.
是啊。很多国家,比如美国、英国、日本什么的都有完善的电影分级制度,香港和台湾也有,就中国内地不实行。
shì a 。hěn duō guójiā ,bǐrú Měiguó 、Yīngguó 、Rìběn shénme de dōu yǒu wánshàn de diànyǐng fēnjí zhìdù ,Xiānggǎng hé Táiwān yě yǒu ,jiù Zhōngguónèidì bù shíxíng 。
Yeah. Many countries like the US, UK and Japan all have excellent rating systems. Hong Kong and Taiwan also have them. It just hasn't been implemented in China's interior.
我是在电影院看的。唉,中国就是没有电影分级制度,如果有的话,电影院放的《色戒》还需要删减吗?
wǒ shì zài diànyǐngyuàn kàn de 。ài ,Zhōngguó jiùshì méiyǒu diànyǐng fēnjí zhìdù ,rúguǒ yǒude huà ,diànyǐngyuàn fàng de 《 Sèjiè 》hái xūyào shānjiǎn ma ?
I saw it in the movie theater. Hey, China doesn't have a movie rating system. If it did, would the version of “Lust, Caution” played in the movie theaters still need to be edited?
是啊,实施分级制度,让儿童受到保护,让成人得到满足,让创作者的思想不受约束,还能促进电影产业化。既然分级的好处如此显而易见,为啥就不能实行呢?
shì a ,shíshī fēnjí zhìdù ,ràng értóng shòudào bǎohù ,ràng chéngrén dédào mǎnzú ,ràng chuàngzuòzhě de sīxiǎng bù shòu yuēshù ,hái néng cùjìn diànyǐng chǎnyèhuà 。jìrán fēnjí de hǎochu rúcǐ xiǎnéryìjiàn ,wèi shá jiù bùnéng shíxíng ne ?
Yeah! Establishing a rating system would protect children, satisfy adults and keep creative ideas from being restrained. It could also help advance the development of the film industry. Since the benefits of ratings are easy to see, why haven't they been established?
怎么说呢,这个问题是很复杂的。既包含政治问题,又包含电影管理问题和社会问题。有关人士说,之所以没有实行,是考虑到目前的中国经济文化发展水平以及电影的管理水平难以达到分级的要求。也就是说管理跟不上,分级制度无从谈起。也有很多人有认识上的问题,觉得分级就意味着变相开放三级片,就意味着色情、暴力的出现。
zěnme shuō ne ,zhè ge wèntí shì hěn fùzá de 。jì bāohán zhèngzhì wèntí ,yòu bāohán diànyǐng guǎnlǐ wèntí hé shèhuì wèntí 。yǒuguān rénshì shuō ,zhīsuǒyǐ méiyǒu shíxíng ,shì kǎolǜ dào mùqián de Zhōngguó jīngjì wénhuà fāzhǎn shuǐpíng yǐjí diànyǐng de guǎnlǐ shuǐpíng nányǐ dádào fēnjí de yāoqiú 。yějiùshìshuō guǎnlǐ gēnbushàng ,fēnjí zhìdù wúcóngtán qǐ 。yě yǒu hěn duō rén yǒu rènshi shàng de wèntí ,juéde fēnjí jiù yìwèi zhe biànxiāng kāifàng sānjípiàn ,jiù yìwèi zhe sèqíng 、bàolì de chūxiàn 。
How should I put it? This issue is very complicated. It involves both governmental questions as well as questions of movie regulation and society. Insiders say that the reason they haven't been established is because the current levels of China's economic and cultural development, as well as its level of movie regulation make it difficult to meet the needs of a rating system. That is to say that if regulations can't take hold, then there's no way to talk about a rating system. Also, some people consider the issue to be that ratings are a veiled way to allow for the release of X-rated movies, and that means people will see more sex and violence.
看来中国电影要实行分级制度还是路漫漫啊。
kànlai zhōngguódiànyǐng yào shíxíng fēnjí zhìdù háishì lùmànmàn ā 。
So it looks like China still has a long way to go before it sets up a rating system.