军事化
jūn shì huà
Pinyin

Definition

军事化
 - 
jūn shì huà
  1. militarization

Character Decomposition

Related Words (20)

shì
  1. 1 matter
  2. 2 thing
  3. 3 item
  4. 4 work
  5. 5 affair
  6. 6 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng],回[huí]
shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
shì yè
  1. 1 undertaking
  2. 2 project
  3. 3 activity
  4. 4 (charitable, political or revolutionary) cause
  5. 5 publicly funded institution, enterprise or foundation
  6. 6 career
  7. 7 occupation
  8. 8 CL:個|个[gè]
tóng shì
  1. 1 colleague
  2. 2 co-worker
  3. 3 CL:個|个[gè],位[wèi]
gù shì
  1. 1 old practice
  2. 2 CL:個|个[gè]
wén huà
  1. 1 culture
  2. 2 civilization
  3. 3 cultural
  4. 4 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
biàn huà
  1. 1 change
  2. 2 variation
  3. 3 to change
  4. 4 to vary
  5. 5 CL:個|个[gè]
shì shì
  1. 1 affairs of life
  2. 2 things of the world
Zhōng shí huà
  1. 1 China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec
  2. 2 abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司
liǎo shì
  1. 1 to dispose of a matter
  2. 2 to be done with it
shì shì
  1. 1 everything
shì jiàn
  1. 1 event
  2. 2 happening
  3. 3 incident
  4. 4 CL:個|个[gè]
shì xiān
  1. 1 in advance
  2. 2 before the event
  3. 3 beforehand
  4. 4 prior
shì r5
  1. 1 one's employment
  2. 2 business
  3. 3 matter that needs to be settled
  4. 4 (northern dialect) (of a person) demanding
  5. 5 trying
  6. 6 troublesome
  7. 7 erhua variant of 事[shì]
  8. 8 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
shì wù
  1. 1 (political, economic etc) affairs
  2. 2 work
  3. 3 transaction (as in a computer database)
shì yí
  1. 1 matters
  2. 2 arrangements
shì shí
  1. 1 fact
  2. 2 CL:個|个[gè]
shì hòu
  1. 1 after the event
  2. 2 in hindsight
  3. 3 in retrospect
shì gù
  1. 1 accident
  2. 2 CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
shì yè yǒu chéng
  1. 1 to be successful in business
  2. 2 professional success

Idioms (20)

不明事理
bù míng shì lǐ
  1. 1 not understanding things (idiom); devoid of sense
不经一事
bù jīng yī shì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
事不过三
shì bù guò sān
  1. 1 a thing should not be attempted more than three times (idiom)
  2. 2 don't repeat the same mistake again and again
  3. 3 bad things don't happen more than three times
事不关己
shì bù guān jǐ
  1. 1 a matter of no concern to oneself (idiom)
事不关己,高高挂起
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ
  1. 1 to feel unconcerned and let matters rest (idiom)
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)
事半功倍
shì bàn gōng bèi
  1. 1 half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
  2. 2 a stitch in time saves nine
事危累卵
shì wēi lěi luǎn
  1. 1 lit. the matter has become a pile of eggs (idiom); fig. at a critical juncture
事在人为
shì zài rén wéi
  1. 1 the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
  2. 2 With effort, one can achieve anything.
事实胜于雄辩
shì shí shèng yú xióng biàn
  1. 1 Facts speak louder than words. (idiom)
事后聪明
shì hòu cōng ming
  1. 1 wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it
事后诸葛亮
shì hòu Zhū gě Liàng
  1. 1 a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
事无巨细
shì wú jù xì
  1. 1 lit. things are not separated according to their size (idiom)
  2. 2 fig. to deal with any matter, regardless of its importance
事与愿违
shì yǔ yuàn wéi
  1. 1 things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
事过境迁
shì guò jìng qiān
  1. 1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
  2. 2 It is water under the bridge.
人浮于事
rén fú yú shì
  1. 1 more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth
今日事今日毕
jīn rì shì jīn rì bì
  1. 1 never put off until tomorrow what you can do today (idiom)

Sample Sentences

不同的企业有不同的企业文化嘛!这也是军事化管理的一种。
bùtóng de qǐyè yǒu bùtóng de qǐyèwénhuà ma !zhè yě shì jūnshìhuà guǎnlǐ de yīzhǒng 。
Different companies have different company cultures! This is a military style of management.
Go to Lesson 
这也算军事化管理?我看就是天天给员工洗脑罢了。
zhè yě suàn jūnshìhuà guǎnlǐ ?wǒ kàn jiùshì tiāntiān gěi yuángōng xǐnǎo bàle 。
This counts as military-style management? I don't think this is anything more than giving employees a daily brainwashing.
Go to Lesson 
对对对,学生经过一段学习以后他因为脑子里面只有学习了嘛,对吧?他很多东西他就会忽略很多,那你要真正地去军训了以后你会发觉这个读书做人啊很多地方你都可以从这个军事化训练当中感受到很多东西。
duì duì duì ,xuésheng jīngguò yī duàn xuéxí yǐhòu tā yīnwèi nǎozi lǐmiàn zhǐyǒu xuéxí le ma ,duìba ?tā hěn duō dōngxi tā jiù huì hūlüè hěn duō ,nà nǐ yào zhēnzhèng de qù jūnxùn le yǐhòu nǐ huì fājué zhège dúshū zuòrén a hěnduō dìfāng nǐ dōu kěyǐ cóng zhège jūnshìhuà xùnliàn dāngzhōng gǎnshòudào hěn duō dōngxi 。
Right, right. After the student goes through a period of training, his brain is full of all the things he studied, right? A lot of things he might have neglected, but after you've really gone and got the military training, you will discover in that a lot of aspects of studying and conducting yourself as a person, you can draw on these things you experienced in the military.
Go to Lesson