文化
wén huà
Pinyin
Definition
文化
-
- culture
- civilization
- cultural
- CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
Character Decomposition
Idioms (20)
一文不值
- 1 worthless (idiom)
- 2 no use whatsoever
一纸空文
- 1 a worthless piece of paper (idiom)
不值一文
- 1 worthless (idiom)
- 2 no use whatsoever
光天化日
- 1 the full light of day (idiom)
- 2 fig. peace and prosperity
- 3 in broad daylight
出神入化
- 1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
Sample Sentences
在跟听众交流的同时,我们也更加深刻地了解了我们自己的文化。
While communicating with the audience, we also have a deeper understanding of our own culture.
中国的美食文化博大精深,好吃的美食更是数不胜数。
Chinese food culture is very broad and profound. There are countless delicious foods.
在中国文化里强调的是“要和大家都一样”,不要太特别。
In Chinese culture, we believe everyone should be the same. Do not stand out too much.
使用流行语就是为了好玩,大家对于一些词语会心照不宣地笑一下。“丁歆觉得,网络语言会让语言异化。“我们会把一些传统词语进行解构,重新放到现在的聊天环境下,本质上来说是污染了汉语原本的语义的,但这可能也是流行文化的意义。”复旦大学中文系教授申小龙认为,网络语言既是一种特殊的语言现象,也是一种社会文化现象,蕴含着丰富的社会文化、情感和心理。网络交际平台为交际者提供了一个较为宽松、便于自由创造的语域。
“When people use buzzwords they have fun knowing everyone using them will know their meanings”. Ding Xin feels that internet language will create dissimilation problems. “Some words are deconstructed and inserted into today’s conversations which essentially “pollutes” the original semantics of Chinese, but this may also be driven by popular cultural trends”. Shen Xiaolong, a professor of Chinese Department at Fudan University, believes that internet language is not only a special language phenomenon, but also a social and cultural phenomenon, which contains rich social culture, emotions and psychology. The internet social platform provides users with a more relaxed environment and drives creativity.
在东方文化中,我们比较喜欢用不是这么直接的方式来说"不",让别人听起来比较舒服。
In Eastern culture, we tend to be less straight forward when rejecting others. So that people won’t feel offended.
在东方文化中,老鼠是一个不好的象征。例如,我们会说一个人胆小如鼠。
In Eastern culture, mice is not a good symbol. For example, we can say a person is timid as a rat.
在中国文化中,谦虚是一种美德,所以有实力的人通常不会卖弄自己,但是能力不好的人,却常常把自己讲得很好。
In Chinese culture, people regard modesty as one of the virtues, so usually competent people don’t show off; however, incompetent people would often brag about how good they are.
在中国的文化里面,父母亲都希望自己的小孩最后能够成功。
In Chinese culture, all the parents want their own kids to be successful at the end.
在以前的中国工作文化里面,人一离开了公司,就不会再回到公司工作了。
In the old Chinese working culture, once people left the company, they wouldn’t go back to the company and work again.
在中国文化里,如果爸爸很成功,儿子就有很大的压力,因为他也要很成功,才不会丢全家人的脸。
In Chinese culture, if the father is successful, the son would have a lot of pressure. Because he needs to be very successful as well, or he would lose the face of the whole family.