We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.
Animal Proverbs: Eat like a dragon, work like a worm
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 4224 Intermediate
Animal metaphors are prevalent in almost every language, but people from different cultures may regard the same animal differently. In Chinese proverbs, you will see a lot of animal metaphors to symbolize human actions. In this lesson, we're showing you three common proverbs related to dragons. They can be directly translated to "When you’re out, you behave like a dragon. When you’re at home, you behave like a worm", "Hoping my son will become a dragon, hoping my daughter will become a phoenix", and "Dragons give birth to dragons, phoenixes give birth to phoenixes, and mice's sons can dig holes". Do you know what they actually mean? Check out these proverbs and learn how to apply them to daily life!
Sat Aug 24 2019 | Joy, Joshua
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
|在外像条龙，在家像条虫。||zàiwàixiàngtiáolóngzàijiāxiàngtiáochóng||When you’re out, you behave like a dragon. When you’re at home, you behave like a worm.|
|做活||zuòhuó||to work for a living (esp. of woman needleworker)|
|家事||jiāshì||family matters; domestic affairs; housework|
zài wài xiàng tiáo lóng ，zài jiā xiàng tiáo chóng 。
When you’re out, you behave like a dragon. When you’re at home, you behave like a worm.
chīfàn xiàng tiáo lóng ，zuòhuó xiàng tiáo chóng 。
Eat like a dragon, work like a worm.
xiàbān xiàng tiáo lóng ，shàngbān xiàng tiáo chóng 。
Behave like a dragon after work, but lazy like a worm at work.
xiàkè xiàng tiáo lóng ，shàngkè xiàng tiáo chóng 。
Behave like a dragon after school, but lazy like a worm at school.
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!