一醉方休
yī zuì fāng xiū
-
1 to get thoroughly drunk (idiom)
-
2 to get plastered
不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
-
1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
以免借口
yǐ miǎn jiè kǒu
-
1 to remove sth that could be used as a pretext (idiom)
来日方长
lái rì fāng cháng
-
1 the future is long (idiom); there will be ample time for that later
-
2 We'll cross that bridge when we get there
借刀杀人
jiè dāo shā rén
-
1 to lend sb a knife to kill sb
-
2 to get sb else to do one's dirty work
-
3 to attack using the strength of another (idiom)
借古讽今
jiè gǔ fěng jīn
-
1 to use the past to disparage the present (idiom)
借尸还魂
jiè shī huán hún
-
1 lit. reincarnated in sb else's body (idiom); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise
借东风
jiè dōng fēng
-
1 lit. to use the eastern wind (idiom)
-
2 fig. to use sb's help
借花献佛
jiè huā xiàn Fó
-
1 lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property
-
2 plagiarism
借资挹注
jiè zī yì zhù
-
1 to make use of sth in order to make good the deficits in sth else (idiom)
传播四方
chuán bō sì fāng
-
1 to disseminate in every direction (idiom)
千方百计
qiān fāng bǎi jì
-
1 lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
参差不齐
cēn cī bù qí
-
1 (idiom) variable
-
2 uneven
-
3 irregular
参差错落
cēn cī cuò luò
-
1 uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly
-
2 in a tangled mess
外圆内方
wài yuán nèi fāng
-
1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
-
2 fig. velvet glove
天差地別
tiān chā dì bié
-
1 poles apart (idiom)
-
2 as different as can be
天差地远
tiān chā dì yuǎn
-
1 poles apart (idiom)
-
2 entirely different
失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ
-
1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ
-
1 a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses
差之毫厘,失之千里
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ
-
1 the slightest difference leads to a huge loss (idiom)
-
2 a miss is as good as a mile