传宗接代 (傳宗接代)
chuán zōng jiē dài
Pinyin
Definition
传宗接代 (傳宗接代)
-
- to carry on one's ancestral line
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to substitute
- 2 to act on behalf of others
- 3 to replace
- 4 generation
- 5 dynasty
- 6 age
- 7 period
- 8 (historical) era
- 9 (geological) eon
- 1 ancient times
- 2 olden times
- 1 to receive
- 2 to answer (the phone)
- 3 to meet or welcome sb
- 4 to connect
- 5 to catch
- 6 to join
- 7 to extend
- 8 to take one's turn on duty
- 9 to take over for sb
Idioms (20)
上气不接下气
- 1 out of breath (idiom)
- 2 to gasp for air
世代相传
- 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
代代相传
- 1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
以言代法
- 1 to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law
以言代法,以权压法
- 1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
- 2 Might makes right.
Sample Sentences
小明的老婆想做丁克族,可小明是家中的独子,老头老太都等着抱孙子传宗接代的,你说能答应吗?这才拖了这么多年。
Xiaoming's wife wants to be a DINK (double income no kids) couple, but Xiaoming is an only son, so his mum and dad were expecting to have grandchildren to cuddle and carry on the family line. Could you agree to that? That's why it took this many years.
从性别上看,弃婴中倒是男孩子占多数,打破了以前社会存在的重男轻女、传宗接代的遗弃因素。
From the perspective of gender, among abandoned babies, there are more boys, breaking society's former preference for boys over girls, the traditional reason for abandoning children.
你知道什么?我们家三代单传,我早就想抱孙子了!总之,为我们李家传宗接代是头等大事!
What do you know? Our family has only had one son for three generations. From early on, I've always wanted a grandson to hug! So, to sum things up, passing on our Li family name is a very big deal!
在中国人的传统观念中,“不孝有三,无后为大”,因为无法承担传宗接代的责任,很多同性恋者本身都会觉得对不起父母,心怀愧疚感,又怎么会为自己感到自豪呢?