看情况
kàn qíng kuàng
Pinyin

Definition

看情况
 - 
kàn qíng kuàng
  1. depending on the situation

Character Decomposition

Related Words (20)

shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
hǎo kàn
  1. 1 good-looking
  2. 2 nice-looking
  3. 3 good (of a movie, book, TV show etc)
  4. 4 embarrassed
  5. 5 humiliated
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 CL:個|个[gè]
ài qíng
  1. 1 romance
  2. 2 love (romantic)
  3. 3 CL:個|个[gè],份[fèn]
kān
  1. 1 to look after
  2. 2 to take care of
  3. 3 to watch
  4. 4 to guard
kàn kan
  1. 1 to take a look at
  2. 2 to examine
  3. 3 to survey
  4. 4 (coll.) pretty soon
rén qíng
  1. 1 human emotions
  2. 2 social relationship
  3. 3 friendship
  4. 4 favor
  5. 5 a good turn
jù qíng
  1. 1 story line
  2. 2 plot
yǒu qíng
  1. 1 friendly feelings
  2. 2 friendship
tóng qíng
  1. 1 to sympathize with
  2. 2 sympathy
jī qíng
  1. 1 (slang) bromance
  2. 2 gay love
duō qíng
  1. 1 affectionate
  2. 2 passionate
  3. 3 emotional
  4. 4 sentimental
qíng
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 passion
  4. 4 situation
qíng rén
  1. 1 lover
  2. 2 sweetheart
Qíng rén jié
  1. 1 Valentine's Day
qíng lu:3
  1. 1 sweethearts
  2. 2 lovers
qíng shāng
  1. 1 emotional quotient (EQ)
  2. 2 emotional IQ
  3. 3 abbr. for 情緒商數|情绪商数[qíng xù shāng shù]
qíng yì
  1. 1 friendly regard
  2. 2 affection
qíng gǎn
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 to move (emotionally)
qíng shū
  1. 1 love letter

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
  1. 1 to see through something at first glance (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
  1. 1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
  2. 2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
反脸无情
fǎn liǎn wú qíng
  1. 1 to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
  1. 1 lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
  2. 2 not content with what one already has
  3. 3 (of men, typically) to have the wandering eye
合情合理
hé qíng hé lǐ
  1. 1 reasonable and fair (idiom)
含情脉脉
hán qíng mò mò
  1. 1 full of tender feelings (idiom); tender-hearted
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
径情直遂
jìng qíng zhí suì
  1. 1 to achieve one's ambitions (idiom)
心甘情愿
xīn gān qíng yuàn
  1. 1 delighted to (do sth, idiom)
  2. 2 perfectly happy to do
  3. 3 most willing to do
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
  1. 1 true sentiments are seen in hard times (idiom)
  2. 2 you see who your true friends are when you go through tough times together
  3. 3 you see who your true friends are when you are in difficulties
情人眼里出西施
qíng rén yǎn lǐ chū Xī shī
  1. 1 lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder
情人眼里有西施
qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī shī
  1. 1 In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder
情何以堪
qíng hé yǐ kān
  1. 1 how can this be endured! (idiom)
情同手足
qíng tóng shǒu zú
  1. 1 as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers
  2. 2 deep friendship
  3. 3 closely attached to one another
情同骨肉
qíng tóng gǔ ròu
  1. 1 as close as flesh and bones (idiom); deep friendship

Sample Sentences

看情况
kàn qíngkuàng
Depending on the situation.
Go to Lesson 
看情况,有些也收中国人。再说,我们老板你还不知道吗?坚信没有钱办不到的事!
kàn qíngkuàng ,yǒuxiē yě shōu Zhōngguórén 。zài shuō ,wǒmen lǎobǎn nǐ hái bù zhīdào ma ?jiānxìn méiyǒu qián bànbudào de shì !
It depends on the situation. Some also accept Chinese. Also, you know about our boss, right? He's convinced there's nothing that money can't accomplish!
Go to Lesson 
这就要看情况了。有一些小孩子其实是被大人控制了,才出来乞讨的。有一次,地铁里一个男人带着一个孩子乞讨,大家都以为孩子是被拐卖的,还报警了呢。结果,那个男人还真的是孩子的爸爸。不过有一些残疾人可能真的需要帮助。
zhè jiùyào kàn qíngkuàng le 。yǒuyīxiē xiǎo háizi qíshí shì bèi dàren kòngzhì le ,cái chūlai qǐtǎo de 。yǒuyīcì ,dìtiě lǐ yī gè nánrén dài zhe yī gè háizi qǐtǎo ,dàjiā dōu yǐwéi háizi shì bèi guǎimài de ,hái bàojǐng le ne 。jiéguǒ ,nàge nánrén hái zhēnde shì háizi de bàba 。bùguò yǒuyīxiē cánjírén kěnéng zhēnde xūyào bāngzhù 。
This depends on the stituation. Some kids are actually being controlled by adults, and made to go out and beg. One time, on the subway a man was carrying a child and begging. Everyone thought that the child had been abducted and reported it to the police. It turned out that the man was really the child's father. However, handicapped people could really be in need of help.
Go to Lesson 
去一年。大学看情况吧,可能在那里上。
qù yī nián 。dàxué kàn qíngkuàng ba ,kěnéng zài nàli shàng 。
I'll go for one year. I'll have to see about university, I might go there.
Go to Lesson