看
kàn
Pinyin
Definition
看
-
- to see
- to look at
- to read
- to watch
- to visit
- to call on
- to consider
- to regard as
- to look after
- to treat (an illness)
- to depend on
- to feel (that)
- (after verb) to give it a try
- Watch out! (for a danger)
看
-
- to look after
- to take care of
- to watch
- to guard
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to look after
- 2 to take care of
- 3 to watch
- 4 to guard
- 1 to take a look at
- 2 to examine
- 3 to survey
- 4 (coll.) pretty soon
- 1 good-looking
- 2 nice-looking
- 3 good (of a movie, book, TV show etc)
- 4 embarrassed
- 5 humiliated
- 1 to look over
- 2 to examine
- 3 to check up
- 4 to ferret out
- 1 apparently
- 2 it seems that
Idioms (11)
一眼看穿
- 1 to see through something at first glance (idiom)
不看僧面看佛面
- 1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
- 2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
吃着碗里,看着锅里
- 1 lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
- 2 not content with what one already has
- 3 (of men, typically) to have the wandering eye
打狗还得看主人
- 1 lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom)
- 2 fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him
看人下菜碟儿
- 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
- 2 not to treat everyone equally favorably
Sample Sentences
王总,这份合同草案请您过目,看看有哪里需要修改的。
Mr. Wang, please take a look at the contract draft, to see if there is anything needs to be revised.
好。你再看这儿,这预付款也太多了吧。
Alright. Then you look at this article. The down payment is a bit too much.
坦白说,我有不同的看法。
Frankly speaking, I share a different opinion.
好是好,但是我有不同的看法。
This is a great idea, but I have a different opinion.
媳妇儿啊,看看我们的小宝贝儿,这脸蛋儿多可爱!但他自个儿在这儿玩儿,好像有点儿孤单。我们再生个孩子,给他做个伴儿吧!
My dear, look at our little baby, what a cute face! But he’s playing here by himself, and he seems a little lonely. Let’s have another baby to keep him company!
现在很多学生,上课的时候不是在打盹儿,就是在和哥们儿聊天儿,没几个好好儿听课、把老师当回事儿的。老师们看了,很不是滋味儿。
Nowadays many students either take naps in class, or chat with their friends. Few of them would listen to the class carefully and take the teacher seriously. The teachers saw and felt sad about it.
明儿你就给我出门儿去找工作,别成天赖在家里。没个正经工作,我看你上哪儿找媳妇儿!
Tomorrow You’re gonna go out and get a job. Don’t stay home all day. If you don’t have a serious job, I’ll see where you can find a wife!
这儿看上去规模挺大的。有多少工人啊?
It looks quite big. How many workers are there in the factory?
那就一千个吧,试试看销量怎么样。价钱怎么谈?
Let’s make it a thousand. We’ll try it out and see how well it sells. What’s the price?
看在我们第一次合作的份上,可以给您这个价钱。
For the sake of our first cooperation, I could offer you a price like this.