一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
-
1 to live miles apart (idiom)
一败涂地
yī bài tú dì
-
1 failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly
-
2 a crushing defeat
-
3 beaten and in a hopeless position
一言为重
yī yán wéi zhòng
-
1 each word carries weight
-
2 a promise must be kept (idiom)
上天入地
shàng tiān rù dì
-
1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
-
2 fig. to go to great lengths
-
3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
-
1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
-
2 fig. to be at the end of one's rope
-
3 to be trapped in a hopeless situation
不知轻重
bù zhī qīng zhòng
-
1 lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things
-
2 naive
-
3 doesn't know who's who
-
4 no sense of priorities
五体投地
wǔ tǐ tóu dì
-
1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
人杰地灵
rén jié dì líng
-
1 illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son
人间地狱
rén jiān dì yù
-
1 hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive
-
2 fig. having an uncomfortable time
出人头地
chū rén tóu dì
-
1 to stand out among one's peers (idiom)
-
2 to excel
功高望重
gōng gāo wàng zhòng
-
1 high merit and worthy prospects (idiom)
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
-
1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
-
1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
卷土重来
juǎn tǔ chóng lái
-
1 lit. to return in a swirl of dust (idiom)
-
2 fig. to regroup and come back even stronger
-
3 to make a comeback
名重识暗
míng zhòng shí àn
-
1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
问鼎轻重
wèn dǐng qīng zhòng
-
1 lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power
因地制宜
yīn dì zhì yí
-
1 (idiom) to use methods in line with local circumstances
地久天长
dì jiǔ tiān cháng
-
1 enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal
-
2 for ever and ever (of friendship, hate etc)
-
3 also written 天長地久|天长地久
地利人和
dì lì rén hé
-
1 favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied
地动山摇
dì dòng shān yáo
-
1 the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle