年内
nián nèi
Pinyin

Definition

年内
 - 
nián nèi
  1. during the current year

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
qù nián
  1. 1 last year
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
nián dài
  1. 1 a decade of a century (e.g. the Sixties)
  2. 2 age
  3. 3 era
  4. 4 period
  5. 5 CL:個|个[gè]
nián wèi
  1. 1 Spring Festival atmosphere
  2. 2 festive ambiance of Chinese New Year
nián yè
  1. 1 lunar New Year's Eve
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner
nián nián
  1. 1 year after year
  2. 2 yearly
  3. 3 every year
  4. 4 annually
nián dǐ
  1. 1 the end of the year
  2. 2 year-end
nián dù
  1. 1 year (e.g. school year, fiscal year)
  2. 2 annual
nián huì
  1. 1 annual meeting
nián jì
  1. 1 age
  2. 2 CL:把[bǎ],個|个[gè]
nián jí
  1. 1 grade
  2. 2 year (in school, college etc)
  3. 3 CL:個|个[gè]
nián zhōng
  1. 1 end of the year
nián huá
  1. 1 years
  2. 2 time
  3. 3 age

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
年久失修
nián jiǔ shī xiū
  1. 1 old and in a state of disrepair (idiom)
  2. 2 dilapidated
年功加俸
nián gōng jiā fèng
  1. 1 increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
年富力强
nián fù lì qiáng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)
年老体弱
nián lǎo tǐ ruò
  1. 1 old and weak (idiom)
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年轻气盛
nián qīng qì shèng
  1. 1 full of youthful vigor (idiom)
  2. 2 in the prime of youth
年高德劭
nián gāo dé shào
  1. 1 to be advanced in both years and virtue (idiom)
度日如年
dù rì rú nián
  1. 1 a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy
  2. 2 time crawls when one is wretched
成年累月
chéng nián lěi yuè
  1. 1 year in, year out (idiom)

Sample Sentences

你听说了吗?前不久有人在网上征集签名,要求让中医在五年内全部退出国家医疗体制。
nǐ tīngshuō le ma ?qián bù jiǔ yǒu rén zài wǎngshàng zhēngjí qiānmíng ,yāoqiú ràng zhōngyī zài wǔ niánnèi quánbù tuìchū guójiā yīliáo tǐzhì 。
Have you heard? Not long ago someone had an online petition seeking to get Traditional Chinese Medicine completely out of the national medical system within five years.
就是这么简单!投了钱,有人帮你运作。先拿临时绿卡,两年内项目能解决十个人的就业问题,通过移民局验收就能全家拿到绿卡。
jiùshì zhème jiǎndān !tóu le qián ,yǒurén bāng nǐ yùnzuò 。xiān ná línshí lǜkǎ ,liǎngnián nèi xiàngmù néng jiějué shí gè rén de jiùyè wèntí ,tōngguò yímín jú yànshōu jiù néng quánjiā ná dào lǜkǎ 。
It is that simple! Invest some money and someone will help you manage it. You'll pick up a temporary green card and within two years the program will resolve the issue of employing 10 people. As long as you can pass the review by immigration officers you'll be able to get green cards for the whole family.
我的目标是两年内说流利的中文。现在,我的听力和语法还可以。但是,我的词汇量有限。同时,我还需要改善我的发音。
wǒ de mùbiāo shì liǎngnián nèi shuō liúlì de Zhōngwén 。xiànzài ,wǒ de tīnglì hé yǔfǎ háikěyǐ 。dànshì ,wǒ de cíhuìliàng yǒuxiàn 。tóngshí ,wǒ hái xūyào gǎishàn wǒ de fāyīn 。
My goal is to speak Chinese fluently in the next two years. Right now my listening and grammar is okay. However, my vocabulary is limited. Meanwhile, I still need to improve my pronunciation as well.
Go to Lesson