一无所有
yī wú suǒ yǒu
-
1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
-
2 without two sticks to rub together
一无所知
yī wú suǒ zhī
-
1 not knowing anything at all (idiom); completely ignorant
-
2 without an inkling
不知所措
bù zhī suǒ cuò
-
1 not knowing what to do (idiom); at one's wits' end
-
2 embarrassed and at a complete loss
介于两难
jiè yú liǎng nán
-
1 to be on the horns of a dilemma (idiom)
前世姻缘
qián shì yīn yuán
-
1 a marriage predestined in a former life (idiom)
力所能及
lì suǒ néng jí
-
1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
-
2 within one's powers
各取所需
gè qǔ suǒ xū
-
1 each takes what he needs (idiom)
各有所好
gè yǒu suǒ hào
-
1 everyone has their likes and dislikes (idiom)
各尽所能
gè jìn suǒ néng
-
1 each does his utmost (idiom)
-
2 from each according to his means
各显所长
gè xiǎn suǒ cháng
-
1 each displays their own strengths (idiom)
因孕而婚
yīn yùn ér hūn
-
1 shotgun wedding (idiom)
在所不辞
zài suǒ bù cí
-
1 not to refuse to (idiom)
-
2 not to hesitate to
在所难免
zài suǒ nán miǎn
-
1 to be unavoidable (idiom)
如有所失
rú yǒu suǒ shī
-
1 to seem as if something is amiss (idiom)
宁拆十座庙,不毁一桩婚
níng chāi shí zuò miào , bù huì yī zhuāng hūn
-
1 rather destroy ten temples than a single marriage (idiom)
小别胜新婚
xiǎo bié shèng xīn hūn
-
1 reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom)
-
2 absence makes the heart grow fonder
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
-
1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
居无定所
jū wú dìng suǒ
-
1 to be without a fixed residence (idiom)
己所不欲,勿施于人
jǐ suǒ bù yù , wù shī yú rén
-
1 What you don't want done to you, don't do to others. (idiom, from the Confucian analects)
-
2 Do as you would be done by.
-
3 Do not do to others what you would not have them do to you.