人间地狱
rén jiān dì yù
-
1 hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive
-
2 fig. having an uncomfortable time
前车之覆,后车之鉴
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
-
1 lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
-
2 learn from past mistake
-
3 once bitten twice shy
前车之鉴
qián chē zhī jiàn
-
1 to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
字里行间
zì lǐ háng jiān
-
1 between the words and the lines (idiom); implied meaning
-
2 connotations
学富五车
xué fù wǔ chē
-
1 of great erudition and scholarship (idiom)
安步当车
ān bù dàng chē
-
1 to go on foot (idiom)
-
2 to do things at a leisurely pace
宝马香车
bǎo mǎ xiāng chē
-
1 precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle
-
2 ostentatious display of luxury
弹指一挥间
tán zhǐ yī huī jiān
弹指之间
tán zhǐ zhī jiān
-
1 a snap of the fingers (idiom); in an instant
-
2 in a short moment
-
3 in a flash
-
4 in the twinkling of an eye
后车之鉴
hòu chē zhī jiàn
-
1 lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart
-
2 fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
-
3 learn from past mistake
-
4 once bitten twice shy
挑拨离间
tiǎo bō lí jiàn
-
1 to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
杯水车薪
bēi shuǐ chē xīn
-
1 lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
-
1 (idiom) to have a glib tongue
-
2 to talk big
老牛破车
lǎo niú pò chē
-
1 lit. old ox pulling a shabby cart (idiom)
-
2 fig. slow and inefficient
船到码头,车到站
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
-
1 The ship has docked, the carriage has reached the station.
-
2 The job is over, it's time to relax. (idiom)
螳臂当车
táng bì dāng chē
-
1 a mantis trying to stop a chariot (idiom)
-
2 to overrate oneself and attempt sth impossible
-
3 also written 螳臂擋車|螳臂挡车[táng bì dǎng chē]
亲密无间
qīn mì wú jiān
-
1 close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between
车到山前必有路
chē dào shān qián bì yǒu lù
-
1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)
-
2 fig. Everything will turn out for the best.
-
3 Let's worry about it when it happens.
-
4 It will be all right on the night.
-
5 cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直
车到山前必有路,船到桥头自然直
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
-
1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom)
-
2 fig. Everything will turn out for the best.
-
3 Let's worry about it when it happens.
-
4 It will be all right on the night.
车到山前自有路
chē dào shān qián zì yǒu lù
-
1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)
-
2 fig. Everything will turn out for the best.
-
3 Let's worry about it when it happens.
-
4 It will be all right on the night.
-
5 cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直