三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
-
1 three women are enough for a drama (idiom)
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
-
1 too uncouth to appear in public (idiom)
-
2 unfit for a public role
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
-
1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
-
2 a cool head in a crisis
债台高筑
zhài tái gāo zhù
-
1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
唱对台戏
chàng duì tái xì
-
1 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
-
2 to get into confrontation
心领神悟
xīn lǐng shén wù
-
1 to understand tacitly (idiom)
-
2 to know intuitively
-
3 to understand thoroughly
心领神会
xīn lǐng shén huì
-
1 to understand tacitly (idiom)
-
2 to know intuitively
-
3 to understand thoroughly
提纲挈领
tí gāng qiè lǐng
-
1 to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
有劳得奖
yǒu láo dé jiǎng
-
1 a good dog deserves a bone (idiom)
标新领异
biāo xīn lǐng yì
-
1 to bring in the new (idiom); new directions, different creation
稳坐钓鱼台
wěn zuò diào yú tái
-
1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (idiom); to stay calm during tense situation
-
2 a cool head in a crisis
翘足引领
qiáo zú yǐn lǐng
-
1 waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom)
-
2 to look forward eagerly
-
3 to long for
-
4 also pr. [qiào zú yǐn lǐng]
台上一分钟,台下十年功
tái shàng yī fēn zhōng , tái xià shí nián gōng
-
1 ten years of practice for one minute on the stage (idiom)
走马章台
zǒu mǎ zhāng tái
-
1 to go to the brothel on horseback (idiom); to visit prostitutes
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
-
1 lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor
近水楼台先得月
jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
-
1 the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)
-
2 to benefit from intimacy with an influential person