领 (領)
lǐng
Pinyin

Definition

领 (領)
 - 
lǐng
  1. neck
  2. collar
  3. to lead
  4. to receive
  5. classifier for clothes, mats, screens etc

Character Decomposition

Related Words (20)

dài lǐng
  1. 1 to guide
  2. 2 to lead
shēn lǐng
  1. 1 to apply (for license, visa etc)
lǐng
  1. 1 neck
  2. 2 collar
  3. 3 to lead
  4. 4 to receive
  5. 5 classifier for clothes, mats, screens etc
lǐng qǔ
  1. 1 to receive
  2. 2 to draw
  3. 3 to get
lǐng dǎo
  1. 1 lead
  2. 2 leading
  3. 3 to lead
  4. 4 leadership
  5. 5 leader
  6. 6 classifier: 位 wèi
  7. 7 classifier: 个 gè

Idioms (5)

心领神悟
xīn lǐng shén wù
  1. 1 to understand tacitly (idiom)
  2. 2 to know intuitively
  3. 3 to understand thoroughly
心领神会
xīn lǐng shén huì
  1. 1 to understand tacitly (idiom)
  2. 2 to know intuitively
  3. 3 to understand thoroughly
提纲挈领
tí gāng qiè lǐng
  1. 1 to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
标新领异
biāo xīn lǐng yì
  1. 1 to bring in the new (idiom); new directions, different creation
翘足引领
qiáo zú yǐn lǐng
  1. 1 waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom)
  2. 2 to look forward eagerly
  3. 3 to long for
  4. 4 also pr. [qiào zú yǐn lǐng]

Sample Sentences

英国首相特雷莎·梅5月24日表示,她将于6月7日辞去保守党领导人一职,但将留任首相至保守党新领导人产生。
Yīngguó shǒuxiàng Tèléishā ·Méi yuè rì biǎoshì ,tā jiāng yú yuè rì cíqù bǎoshǒudǎng lǐngdǎorén yī zhí ,dàn jiāng liúrèn shǒuxiàng zhì bǎoshǒudǎng Xīn lǐngdǎorén chǎnshēng 。
1: British Prime Minister Teresa May said on May 24 that she will resign as the leader of the Conservative Party on June 7, but will remain as prime minister until the new leader of the Conservative Party comes on board.
我们为你提供拉萨深度游的信息,让你领略最正宗的甜茶馆,和藏民一起吃最地道的食物。
wǒmen wèi nǐ tígōng Lāsà shēndù yóu de xìnxī ,ràng nǐ lǐnglu:è zuì zhèngzōng de tián chá guǎn ,hé zàngmín yīqǐ chī zuì dìdao de shíwù 。
We provide you with in-depth information of Lhasa tours, allowing you to experience the most authentic sweet tea from tea houses and eat the most authentic Tibetan food.
Go to Lesson 
她就是个伪君子,明明是领导带她走后门进公司的,还假装很有实力。
tā jiùshì ge wěijūnzǐ ,míngmíng shì lǐngdǎo dài tā zǒuhòumén jìn gōngsī de ,hái jiǎzhuāng hěn yǒu shílì 。
She is a total hypocrite. She obviously pulled some strings and got into the company with the leader's help, while pretending to be capable the entire time.
Go to Lesson 
知道呀,但他给我碰了个软钉子。说会跟领导报告,听起来就是在打官腔。
zhīdào ya ,dàn tā gěi wǒ pèng le ge ruǎndīngzi 。shuō huì gēn lǐngdǎo bàogào ,tīng qǐlái jiùshì zài dǎguānqiāng 。
Of course he knows. But he blew me off. He told me that he's going to report it to the boss, but it just sounds like a bureaucratic response.
Go to Lesson 
想也知道,要是跟领导说了,主管会里外不是人的。
xiǎng yě zhīdào ,yàoshi gēn lǐngdǎo shuō le ,zhǔguǎn huì lǐwàibúshìrén de 。
Needless to say, if he tells the boss, he'll be in a difficult position.
Go to Lesson 
在家电领域,咱们公司确实称得上行业的领头羊了。
zài jiādiàn lǐngyù ,zánmen gōngsī quèshí chēngdeshàng hángyè de lǐngtóuyáng le 。
In the field of home appliances, our company is indeed the industry leader.
可是术业有专攻,每个人擅长的领域不同,在公司里担任的职位自然就不一样,你是资深的技术员工,所以也不需要感到委屈呀。
kěshì shùyè yǒu zhuāngōng ,měi ge rén shàncháng de lǐngyù bù tóng ,zài gōngsī lǐ dānrèn de zhíwèi zìrán jiù bù yīyàng ,nǐ shì zīshēn de jìshù yuángōng ,suǒyǐ yě bù xūyào gǎndào wěiqu ya 。
However, there are specializations in the industry. Everyone is good at different fields. The positions held in the company are naturally different. You are a senior technical staff, you shouldn’t feel unjustified (wronged).
Go to Lesson 
别说了,都临下班了,我新来的领导又给我安排了工作。
bié shuō le ,dōu lín xiàbān le ,wǒ xīnlái de lǐngdǎo yòu gěi wǒ ānpái le gōngzuò 。
Don't talk about it, as I was about to leave, my new boss again arranged work for me.
Go to Lesson 
亲爱的,领导要我后天去一趟城里。
qīnàide ,lǐngdǎo yào wǒ hòutiān qù yī tàng chéng lǐ 。
Hey darling, my boss wants me to head to the city the day after tomorrow.
Go to Lesson 
领得到薪水,跑跑龙套有什么不好?
lǐng de dào xīnshuǐ ,pǎo pǎolóngtào yǒu shénme bùhǎo ?
As long as you get your salary, what's wrong with playing a small role?
Go to Lesson