杂 (雜)
zá
Pinyin
Definition
杂 (雜)
-
- mixed
- miscellaneous
- various
- to mix
Character Decomposition
Idioms (7)
五味杂陈
- 1 with complex feelings (idiom)
珉玉杂淆
- 1 scholars of various talents (idiom)
苛捐杂税
- 1 exorbitant taxation (idiom)
错综复杂
- 1 tangled and complicated (idiom)
杂乱无章
- 1 disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
Sample Sentences
但也要看到,外部环境更加严峻复杂,国内长期积累的结构性矛盾仍然突出。”国家统计局新闻发言人毛盛勇说。
However, we must also be aware that the external conditions has deteriorated and become more complicated, and structural conflicts from the past are still outstanding, said Mao Shengyong from The National Bureau of Statistics spokesman.
必须学会处理好复杂的关系,才有资格安全生活在丛林之中
We must learn to deal with complex relationships before we are qualified to live safely in the jungle.
一个人到了这种境界,他能动也能静,能屈也能伸,能微笑也能痛哭,能像廿世纪人一样的复杂,也能像亚当夏娃一样的纯真,一句话,他心里已有猛虎在细嗅蔷薇。
A person, once they reach this state of being, can be active and passive, they can yield and extend, they can smile and can feel pain, they can be as complex as a twentieth century man and as pure as Adam and Eve, in one sentence, in them, the tiger sniffs the rose.
如果冥想过程中,脑中出现大量思绪,纷乱繁杂要如何处理?
If in the process of meditation, your mind gets overwhelmed with a range of emotions, how do you deal with it?
置身事外,用一个旁观者的眼光来看待这些繁杂的思绪,看着它们起灭,但不做任何判断,任凭思绪来去就好,不要跟随思绪游走,注意力柔和地专注在一点。
Try and remove yourself from things, and try to look at these complex emotions from the perspective of an observer, watch them as they form and extinguish, but don't make any judgements, just let them come and go, and don't follow them as they go, set your focus gently on one spot.
吃个东西还这么复杂。你倒是给说道说道,这吃喝要怎么讲究“应景”。
Is eating food so complicated? So tell me, how do you pay special attention to the local environment and season in what you eat and drink.
喝!这不就是贴标签吗?那么复杂的人类,他们就这么三下五除二全分好类啦。网民猎奇心强还爱跟风,这种标签化的影响太大了。
Huh! Isn't that just putting labels on things? Humanity is so complex, but they've already divided people into neat little categories. Netizens are always in search of curiosities and like going with the crowd too, so this tendency to label has a really big impact.
咳,瞧你说的,又唱反调,不是不能说,只是希望可以给孩子们一个清新的网络环境,同时认识这个多元的世界和复杂的人类,要用眼睛看更要用心去感受。
Huh, I'm going to contradict you again. It is not that they can't say these kinds of things, it is just that I hope that we can give our children a clean internet environment. At the same time, they should get to know this diverse world and the complexity of humanity with their own eyes and their own minds.
上片确实离愁别绪多,不过还不能一概而论���作者的意思是他想要离开繁杂的人间回到他逍遥的月宫,可是又想着月宫中应该十分冷清,不如留在人间,一样可以在月光下潇洒地起舞弄清影,此时他的情绪是矛盾的。
The first part does indeed have a lot of the sorrowful sentiment of parting, however you can't lump it all in together. The author means that he wants to leave the complexity of the human world and return to the freedom of the palace on the moon, but he is also thinking that the palace on the moon will be quite cold and cheerless, so he'd be better off in the world, where he can dance freely under the moonlight, so at this point he is feeling ambivalent.
杂交稻比常规稻增产20%左右,每年增产的粮食可养活7000万人。
Production from hybrid rice is about 20% higher compared with conventional rice, and the annual increase in grain production can feed 70 million people.