zūn
Pinyin

Definition

 - 
zūn
  1. to observe
  2. to obey
  3. to follow
  4. to comply with

Character Decomposition

Related Words (14)

zūn shǒu
  1. 1 to comply with
  2. 2 to abide by
  3. 3 to respect (an agreement)
zūn cóng
  1. 1 to comply with
  2. 2 to follow (directives)
  3. 3 to defer (to the judgment of superiors)
zūn xún
  1. 1 to follow
  2. 2 to abide by
  3. 3 to comply with
  4. 4 compliance
zūn zhào
  1. 1 in accordance with
  2. 2 to follow (the rules)
Zūn yì
  1. 1 Zunyi prefecture level city in Guizhou 貴州|贵州[Guì zhōu]

Idioms (1)

遵时养晦
zūn shí yǎng huì
  1. 1 to bide one's time, waiting for an opportunity to stage a comeback in public life (idiom)

Sample Sentences

首先当然意味着人民币成为了一种新的储备货币了,中国将在未来世界经济活动中争取到更大的话语权。这是对中国一系列具有重大意义经济改革的认可,更是对中国政府未来遵守市场化规则的认可,具有很大的象征意义。
shǒuxiān dāngrán yìwèi zhe rénmínbì chéngwéi le yīzhǒng xīn de chǔbèi huòbì le ,Zhōngguó jiāng zài wèilái shìjièjīngjì huódòng zhōng zhēngqǔdào gèngdà de huàyǔquán 。zhè shì duì Zhōngguó yīxìliè jùyǒu zhòngdà yìyì jīngjì gǎigé de rènkě ,gèng shì duì zhōngguó zhèngfǔ wèilái zūnshǒu shìchǎng huà guīzé de rènkě ,jùyǒu hěndà de xiàngzhēng yìyì 。
First of all it means, of course, that the renminbi has become a new reserve currency, which gives China a bigger say in future global economic affairs. This serves as an affirmation of a series of significant economic reforms in China and an acknowledgement that the Chinese government will respect market principles in the future, which has great symbolic meaning.
如果孩子的叛逆性非常强,这种教育方法可能会引起比较严重的后果,即孩子强烈的叛逆和不遵从,如果孩子从小一直在叛逆的状态下,长大后会引发一定的心理障碍以及扭曲,所以这一方法并不适用于所有孩子。
rúguǒ háizi de pànnì xìng fēicháng qiáng ,zhèzhǒng jiàoyù fāngfǎ kěnéng huì yǐnqǐ bǐ jiào yánzhòng de hòuguǒ ,jí háizi qiángliè de pànnì hé bù zūncóng ,rúguǒ háizi cóngxiǎo yīzhí zài pànnì de zhuàngtài xià ,zhǎngdà hòu huì yǐnfā yīdìng de xīnlǐ zhàngài yǐjí niǔqū ,suǒyǐ zhè yī fāngfǎ bìng bùshì yòngyú suǒyǒu háizi 。
If the child is rebellious, then this kind of education may cause some serious consequences, such as rebelling. If the child grew up from such a rebellious condition, even more extreme rebelling. Thus, this way of education does not apply to all kids.
伊朗总统哈桑 ・ 鲁哈尼称伊朗目前仍遵守该协议,
Yīlǎng zǒngtǒng hāsānglǔhāní chēng Yīlǎng mùqián réng zūnshǒu gāi xiéyì ,
The Iranian President Hassan Rouhani said his country remained committed to the deal for now,
Go to Lesson 
怎么可能!刚刚剪刀确实是我一时大意但是一百毫升的限制我可是确实遵守的喔,你看我把我的化妆水都放在这个透明夹链袋里了。
zěnme kěnéng !gānggang jiǎndāo quèshí shì wǒ yīshí dàyi dànshì yī bǎi háoshēng de xiànzhì wǒ kěshì quèshí zūnshǒu de ō ,nǐ kàn wǒ bǎ wǒ de huàzhuāngshuǐ dōu fàng zài zhège tòumíng jiāliàndài lǐ le 。
How is that possible? I did muck up with the scissors just now, but I did respect the 100 milliliter restriction. Look, I put my toner in this transparent ziplock bag.
其实运动补水要遵循预防性补充和少量多次的原则,意思也就是说,在运动前、中、后都应该补水。这样可以避免一次性大量补水对肠胃道和心血管系统造成的负担。
qíshí yùndòng bǔ shuǐ yào zūnxún yùfángxìng bǔchōng hé shǎoliàng duōcì de yuánzé ,yìsi yějiùshìshuō ,zài yùndòng qián 、zhōng 、hòu dōu yīnggāi bǔ shuǐ 。zhèyàng kěyǐ bìmiǎn yīcìxìng dàliàng bǔ shuǐ duì chángwèidào hé xīnxuèguǎn xìtǒng zàochéng de fùdān 。
Actually when drinking water during sports you have to obey the principles of preventative supplementing and drinking a little bit many times. That is to say, you should drink before, during and after exercise. That's how you can avoid putting a burden on your intestines, stomach and the network of blood vessels in your heart.
传统绍兴黄酒的酿造基本遵循"天有时,地有气,材有美,工有巧"的规律。以精白糯米、上等小麦和鉴湖原水为材料,每逢农历七月制酒药、八月做麦麴、九月糟酒酿,等到立冬便投料开酿,用老绍兴独特的复式发酵工艺发酵九十余天。来年立冬开始压榨、煎酒,然后泥封贮藏,经过数年乃至数十年的存贮,才会有如花雕女儿红、善酿等酒中佳品。
chuántǒng Shàoxīng huángjiǔ de niàngzào jīběn zūnxún "tiān yǒu shí ,dì yǒu qì ,cái yǒu měi ,gōng yǒu qiǎo "de guīlǜ 。yǐ jīngbái nuòmǐ 、shàngděng xiǎomài hé Jiànhú yuánshuǐ wèi cáiliào ,měiféng nónglì qīyuè zhì jiǔyào 、bāyuè zuò màiqū 、jiǔyuè zāo jiǔniàng ,děngdào lìdōng biàn tóu liào kāi niàng ,yòng lǎo Shàoxīng dútè de fùshì fāxiào gōngyì fāxiào jiǔshí yú tiān 。láinián lìdōng kāishǐ yāzhà 、jiānjiǔ ,ránhòu nífēng zhǔcáng ,jīngguò shǔ nián nǎizhì shǔ shí nián de cúnzhǔ ,cái huì yǒu rú huādiāo Nǚérhóng 、shànniàng děng jiǔ zhōng jiā pǐn 。
The brewing of traditional Shaoxing huangjiu essentially respects the rules governing "the difference in the seasons and in the local environment, the quality of material and the level of skill in any craft," as referred to in the Book of Rites. They use pure white glutinous rice, top-grade wheat and unpurified water from Jian Lake as raw ingredients. In the seventh month of the lunar year they make the brewer's yeast. Then in the eighth month of the lunar year they make the wheat yeast or "qu". And in the ninth month they ferment the glutinous rice wine, and it is not until the start of winter that they put in the grain to start the brewing process, using the traditional Shaoxing compound fermentation craft for over ninety days. At the start of winter in the following year, they start to press it, then heat the alcohol, then they seal it in jars with clay and store it away. Only after several years, or even several decades of aging, do you get a high-quality alcohol like the Huadiao, Nuerhong or Shanniang varieties of huangjiu.
其实不管是不是二胎宝宝,按照起名字的传统,我们一般都遵循几个简单易行的规则。
qíshí bùguǎn shìbushì èrtāi bǎobao ,ànzhào qǐ míngzì de chuántǒng ,wǒmen yībān dōu zūnxún jǐ ge jiǎndān yìxíng de guīzé 。
Actually, whether or not it is two kids, according the naming tradition, we normally follow a few simple, straight-forward rules.
首先是遵照八字与五行的搭配,简单的说,五行有金木水火土,如果八字中缺了某种元素,就在名字中帮忙补齐。
shǒuxiān shì zūnzhào bāzì yǔ wǔxíng de dāpèi ,jiǎndān de shuō ,wǔxíng yǒu jīn mù shuǐ huǒ tǔ ,rúguǒ bāzì zhōng quē le mǒuzhǒng yuánsù ,jiù zài míngzi zhōng bāngmáng bǔ qí 。
First is to match it to the birth date characters and the five phases. Simply speaking, the five phases are metal, wood, water, fire and earth, if among the birth date characters a particular element is missing, this will be compensated for in the characters of the name.
最后起名字要遵守一些常识,第一,忌讳祖先和先贤的名字;其次,不用生冷字;再次,少用多音字;最后,忌不雅的谐音。
zuìhòu qǐ míngzì yào zūnshǒu yīxiē chángshí ,dì yī ,jìhuì zǔxiān hé xiānxián de míngzi ;qícì ,bùyòng shēnglěngzì ;zàicì ,shǎo yòng duōyīnzì ;zuìhòu ,jì bùyā de xiéyīn 。
Finally when figuring out a name you need to respect some common principles. First of all, avoid using taboo names, like those of your ancestors or distinguished sages from the past; secondly, don't use obscure characters; additionally, don't use characters with more than one pronunciation; and finally, avoid homophones of vulgar words.
遵命,长官。
zūnmìng ,zhǎngguān 。
Yes, sir.
Go to Lesson