适应 (適應)
shì yìng
Pinyin
Definition
适应 (適應)
-
- to adapt
- to fit
- to suit
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 a hundred answers to a single call (idiom)
- 2 to respond en masse
- 1 suitable
- 2 fitting
- 3 appropriate
- 1 surname Ying
- 1 to put to use
- 2 to apply
- 3 practical
- 4 applied (science, linguistics etc)
- 5 application
- 6 practical use
- 7 (computing) app
Idioms (20)
一呼百应
- 1 a hundred answers to a single call (idiom)
- 2 to respond en masse
削足适履
- 1 to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force sth to fit (as to a Procrustean bed)
- 2 impractical or inelegant solution
咎有应得
- 1 to deserve what one gets (punishment, mishap etc) (idiom)
报应不爽
- 1 appropriate retribution (idiom)
安闲舒适
- 1 leisurely and free (idiom)
- 2 carefree and at ease
Sample Sentences
对,那最后一种就是变色龙型的老板,他们通晓人情世故,见招拆招,见人说人话,见鬼说鬼话。其实跟这类老板沟通,最舒服,你做好自己就好,他会主动来适应你的。
Yes, so the last type is - The Chameleon. They are very sensitive to the ways of the world and have a whole bag of tricks; they can charm whoever they're talking to, regardless of who they are. Actually, communicating with this kind of boss is the best. You just focus on being yourself and they'll come and adapt to you!
我们来看PPT,就“关注”和“关切”而言,两者适应的外交场合就不尽相同,关注偏重在重视,比如中东局势趋于紧张,宜用关注;而关切更强调关心,若某国发生骚乱,我国侨胞生命财产安全受到威胁,宜用关切。
Lets look at the Powerpoint. When it comes to "关注", meaning "to follow something closely", and "关切", meaning "to be deeply concerned by something", the two aren't appropriate for exactly the same diplomatic scenarios, "关注" stresses seeing something as important, for example, it's appropriate to use "关注" with escalating tensions in the Middle East; whereas "关切" emphasises caring about something, for example, it's appropriate to use "关切" when there is a threat to the lives or property of Chinese people living abroad in a country where a conflict is underway.
所以,这篇杜撰的报道中,不能适应农村生活的上海姑娘,和这位并不了解城市人的江西小伙,早一点分手或许反而是一件好事。
So, in this fabricated report, that this Shanghai girl who couldn't adjust to rural life and this Jiangxi guy who doesn't understand urbanites split up this soon is probably best.
你下午锻炼一下新员工,让他们能更适应长时间加班。
This afternoon you need to train the new staff to help them get even more used to doing extended over-time.
这个练习曲能让你打好基础,更好地适应长时间的演奏。你开始吧。
This study can lay a good foundation for you and can help you to get more used to playing for longer times. Start.
他们能相互适应吗?比如说饮食啊、生活习惯啊什么的。
Can they both adjust to each other? For example, in terms of eating and drinking, lifestyle, that sort of thing.
这我也不大清楚。不过就是因为有文化差异,所以才想亲身体验嘛。就算不适应,对他们双方来说,也是一个相互了解和学习的过程。
I'm not so sure. At any rate, it's because of these cultural differences that he wants to have this experience. Even if they aren't suited to each other, for both of the parties involved, it's a process of mutual understanding and learning.
我就是这么过来的,开始的时候真不适应,又不能当逃兵,想死的心都有。
That's how I came over. In the beginning I really wasn't used to it and also couldn't desert. I really wanted to die.
语言倒还是小事。可以在家教他。我是担心国际学校学生都来自不同国家,不知道会不会搞小团体。娇娇内向,我怕她适应不了。
Language isn't a big deal though really. You can teach him at home. I'm worried about all the students at an international school coming from different countries. I'm not sure if they would form little cliques or not. Jiaojiao is introverted. I'd be afraid she couldn't adapt.
呵呵,你说的那些啊我都没兴趣,想学也没那个心思啊。我老伴儿一直说我脾气倔,老是抱怨这抱怨那。嘿,一下子不工作了,还真不适应。
Heh-heh. I'm not interested in that stuff so I can't really get into it. My wife is always saying I'm stubborn - complaining about this and that. All of a sudden not working just like that - I'm really not used to it yet.