这边 (這邊)
zhè biān
Pinyin

Definition

这边 (這邊)
 - 
zhè biān
  1. this side
  2. here

Character Decomposition

Related Words (20)

shēn biān
  1. 1 at one's side
  2. 2 on hand
zhè
  1. 1 this
  2. 2 these
  3. 3 (commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)
zhè ge
  1. 1 this
  2. 2 this one
zhè yàng
  1. 1 this kind of
  2. 2 so
  3. 3 this way
  4. 4 like this
  5. 5 such
zhè lǐ
  1. 1 variant: 这里 zhè lǐ

Idioms (8)

不修边幅
bù xiū biān fú
  1. 1 not care about one's appearance (idiom)
  2. 2 slovenly in dress and manner
兔子不吃窝边草
tù zi bù chī wō biān cǎo
  1. 1 A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
太阳从西边出来
tài yáng cóng xī biān chū lái
  1. 1 lit. the sun rises in the west (idiom)
  2. 2 fig. hell freezes over
  3. 3 pigs can fly
苦海无边,回头是岸
kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
  1. 1 The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.
  2. 2 Repent and ye shall be saved!
话到嘴边留三分
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
  1. 1 A still tongue makes a wise head. (idiom)

Sample Sentences

釉彩的颜色是可以千变万化的,根据不同的金属氧化物呈现不同的色彩,我们先来看看这边的陶瓷展品。
yòucǎi de yánsè shì kěyǐ qiānbiànwànhuà de ,gēnjù bùtóng de jīnshǔ yǎnghuàwù chéngxiàn bùtóng de sècǎi ,wǒmen xiān lái kànkan zhèbiān de táocí zhǎnpǐn 。
The colors of the glazes have countless permutations, displaying different colors according to different metallic oxides. Let's first take a look at these pottery exhibits.
Go to Lesson 
您先去吧!趁空服员还没送到我们这边来,您赶紧去吧!没事儿。
nín xiān qù ba !chèn kōngfúyuán hái méi sòngdào wǒmen zhèbiān lái ,nín gǎnjǐn qù ba !méishìr 。
You go ahead! Go before the flight attendants come to where we are, you go ahead! No worries at all.
Go to Lesson 
王小美!你到底是不是站在我这边的?他都已经跟别人干出那种龌龊的事了,你还有心情问一晚多少!
Wáng Xiǎo Měi !nǐ dàodǐ shìbushì zhàn zài wǒ zhèbiān de ?tā dōu yǐjīng gēn biérén gàn chū nà zhǒng wōchuò de shì le ,nǐ hái yǒu xīnqíng wèn yī wǎn duōshao !
Wang Xiao Mei! Are you on my side or not! He's already done such gross things with someone else and you still have the mood to ask me how much it was!
Go to Lesson 
过铁道时,他先将橘子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。到这边时,我赶紧去搀他。他和我走到车上,将橘子一股脑儿放在我的皮大衣上。于是扑扑衣上的泥土,心里很轻松似的,过一会说,“我走了;到那边来信!”我望着他走出去。他走了几步,回过头看见我,说,“进去吧,里边没人。”等他的背影混入来来往往的人里,再找不着了,我便进来坐下,我的眼泪又来了。
guò tiě dào shí ,tā xiān jiāng júzi sànfàng fàng zài dìshang ,zìjǐ mànmàn pá xià ,zài bào qǐ júzi zǒu 。dào zhèbiān shí ,wǒ gǎnjǐn qù chān tā 。tā hé wǒ zǒu dào chēshang ,jiāng júzi yīgǔnǎor fàng zài wǒ de pídàyī shàng 。yúshì pūpū yī shàng de nítǔ ,xīnli hěn qīngsōng shìde ,guò yīhuì shuō ,“wǒ zǒu le ;dào nàbiān lái xìn !”wǒ wàng zhe tā zǒu chūqù 。tā zǒu le jǐ bù ,huí guò tóu kànjiàn wǒ ,shuō ,“jìnqù ba ,lǐbiān méi rén 。”děng tā de bèiyǐng húnrù láiláiwǎngwǎng de rén lǐ ,zài zhǎo bù zháo le ,wǒ biàn jìnlai zuòxia ,wǒ de yǎnlèi yòu lái le 。
As he was crossing the tracks, he first placed the tangerines on the platform. He then slowly lowered himself to the tracks and picked the tangerines back up to walk over. When he got to my side of the track, I rushed to help him. As he and I got back onto the train, he placed all the tangerines on my fur coat. He patted the dirt off his jacket, and looked very satisfied. After a moment, he said to me: ”I am leaving now. Remember to write to me! ”. I looked over as he walked out. After just a few steps, he looked back at me and said "Go back in, your things are unattended". Once he disappeared into the bustling crowd and I could find him no more, I came in and sat down. My tears came again.
眼珠子滴溜一转)是啊是啊,我妈妈湖南的,我们老家是湖南邵阳的,后来去了四川,早几年来这儿打工了,现在湖南这边过来打工的人可多了,要是没个熟人领路,还真不好找个称心的事情做。
yǎnzhūzǐ dīliū yī zhuǎn )shì a shì a ,wǒ māma Húnán de ,wǒmen lǎojiā shì Húnán Shàoyáng de ,hòulái qù le Sìchuān ,zǎo jǐniánlái zhèr dǎgōng le ,xiànzài Húnán zhèbiān guòlai dǎgōng de rén kě duō le ,yàoshì méi gè shúrén lǐnglù ,hái zhēn bù hǎo zhǎo gè chèngxīn de shìqing zuò 。
(Looks around him calculatingly) Yes, yes, my mum is from Hunan. Our ancestral home is in Shaoyang in Hunan, but later we moved to Sichuan. I came here to get work several years ago. Now lots of people come here from Hunan to get work. Unless they know someone to show them the ropes, it's really hard to find good work.
不好让贾小姐一直站着,我们这边走,坐下接着聊。
bù hǎo ràng Jiǎ xiǎojie yīzhí zhàn zhe ,wǒmen zhèbiān zǒu ,zuòxia jiē zhe liáo 。
Best not to make a girl have to stand all night, let's go over here and we can sit and continue to talk.
这边的西餐是很好吃,但是中餐可就一言难尽了。
zhèbiān de xīcān shì hěn hǎochī ,dànshì Zhōngcān kě jiù yīyánnánjìn le 。
The western food here is very delicious, but the Chinese food is hard to say.
Go to Lesson 
跟您确认一下您看的场次,影厅是第五厅,这边上去三楼,上楼以后左转到底。
gēn nín quèrèn yīxià nín kàn de chǎngcì ,yǐngtīng shì dìwǔ tīng ,zhèbiān shàngqu sān lóu ,shàng lóu yǐhòu zuǒzhuǎn dàodǐ 。
Let me confirm your showing with you. It's in auditorium 5. Head this way to the third floor. Once you get there, take a left and head to the end.
Go to Lesson 
这边的一斤一百二,那边的一斤两百?
zhèbiān de yī jīn yībǎièr ,nàbiān de yī jīn liǎngbǎi ?
The ones over here are 120 for half a kilo and the ones over there are 200 for half a kilo.
Go to Lesson 
那边的是日本进口的,比较贵,但这边国产的也很甜呢。
nàbiān de shì Rìběn jìnkǒu de ,bǐjiào guì ,dàn zhèbiān guóchǎn de yě hěn tián ne 。
The ones over there are imports from Japan, so they're more expensive, but the local ones over here are pretty sweet too.
Go to Lesson